[Chorus: Labrinth]
[Припев: Labrinth]
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
Всё, что скажете, миссис Величество, (оу, оу!)
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Вы можете получить от меня всё, чего пожелаете, (оу, оу!)
I want your love, just lead me on
Я хочу Вашей любви, просто ведите меня,
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
И я никогда не откажусь, эй-эй-эй-эй,
'Cause I'm a sucker for ya
Потому что я без ума от Вас.
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум, шанг-а-ланг-а-ланг!
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум, шанг-а-ланг-а-ланг!
[Verse 1: Nicki Minaj]
[Куплет 1: Nicki Minaj]
Uh, uh, yo, I got the money and the power now
Йоу, у меня сейчас есть и деньги, и власть
The G5'll get me out there in an hour now
G5 увезёт меня отсюда за час,
1
The MAC movin' like crack, I'm sellin' powder now
МAC продаётся, как крэк, я теперь толкаю пудру,
2
G-game over, locker room, hit them showers now
И-игра окончена — раздевалка, пошли в душ,
I got the trophies and the catalogue
У меня есть и награды, и каталог,
Just did a deal, Mercedes-Benz, check the catalogue
Только что заключила сделку с «Мерседес», гляньте их каталог,
I'm buyin' buildings, we don't buy the blogs
Я покупаю здания, мы не подкупаем блоги,
The Nicki challenge when I fly to Prague, uh
Запустила свой челлендж, когда улетала в Прагу.
3
[Refrain: Labrinth]
[Рефрен: Labrinth]
'Cause I'm a sucker for you
Потому что я без ума от Вас!
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум-шанг-а-ланг-а-ланг!
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг
[Verse 2: Nicki Minaj]
[Куплет 2: Nicki Minaj]
Uh, yo, who want it with Nicki now?
Кто сейчас хочет помахаться с Ники?
I smoke 'em like hippies now
Я выкурю их, как хиппи,
They see me, say, "Yippie," now
Они видят меня и ойкают: «Йиппи!»
Homes runnin' like Griffey now
Ребятки сбега?ют, как Гриффи.
4
They switchin' like sissies now
Они меняют друзей, как капризные неженки,
You n**gas is iffy now
Вы, н*ггеры, нынче хламные,
5
Bitches tune switchin' up
Сучки пытаются запеть по-другому,
We take 'em to Jiffy now
Мы разведем их на «Джиффи».
6
I'm thicker than peanut butter
Я аппетитнее, чем арахисовое масло,
He nuttin' like Skippy now
Он опорожнит в меня свои «орешки», как «Скиппи».
7
He want me to be his wife
Он хочет, чтобы я была его женой,
His misses like sippy now, uh
А его миссис остаётся только сипить.
[Chorus: Labrinth]
[Припев: Labrinth]
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
Всё, что скажете, миссис Величество, (оу, оу!)
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Вы можете получить от меня всё, чего пожелаете, (оу, оу!)
I want your love, just lead me on
Я хочу Вашей любви, просто ведите меня,
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
И я никогда не откажусь, эй-эй-эй-эй,
'Cause I'm a sucker for ya
Потому что я без ума от Вас.
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум, шанг-а-ланг-а-ланг!
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум, шанг-а-ланг-а-ланг!
[Interlude: Eminem]
[Интерлюдия: Eminem]
She invites me to the condo
Она приглашает меня к себе,
Uh-oh—wifey's in Chicago (oh, oh)
Ой-ёй, женушка в Чикаго, (оу-оу)
My side piece—but she's also someone's wife
Это моя девушка на стороне, но она ведь тоже чья-то жена.
So time we spend is borrowed
Так что время, которое мы проводим вместе, берётся взаймы,
But it's our moment
Но здесь и сейчас эти мгновения только наши,
Right here, fuck tomorrow
И по х** на завтра,
'Cause moments like these are to die for
Потому что ради этих моментов не жалко умереть.
And she's clear all
И она прямо вся
Nice and easy as hair when I'm bleaching it blonde
Нежная и лёгкая, как волосы, когда я их осветляю,
So we got that lightning in a bottle
Так что между нами настоящее чудо.
[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
She's tipsy, I'm sober
Она подвыпила, я трезвый,
So she gets a chip on her shoulder
Так что у неё есть повод поскандалить,
Sits on the sofa, I go to load a Slick Rick song or throw some Souls of Mischief on
Садится на диван, а я собираюсь включить песню Слик Рика или что-нибудь из «Соулз оф мисчиф»,
8
She goes, "All that old school hip-hop is so fucked
А она такая: «Этот олдскульный хип-хоп какой-то е**нутый,
Think that shit's got pneumonia."
Такое ощущение, что у него пневмония!»
I told her, "Bitch, now, just hold up."
Я ответил ей: «Притормози-ка, с**ка!»
That's why rap needs a doctor
Вот поэтому рэпу и нужен доктор:
Our genre's lymph nodes are swollen up
Лимфоузлы у нашего жанра опухли,
It's time to check it for strep or some tonsillitis
Пора проверить его на стрептококковую ангину или тонзиллит.
'Cause like what they swab you with when your throat hurts
Потому что, чем вообще берут мазок, когда у вас болит горло?
That's why Tribe is so vital—we need Q-Tip for the culture
Поэтому «Трайб» так важен, нам для культуры нужен Кью-Тип.
9
Speed it up a little bit
Слегка ускоримся!
You ain't dealin' with a fuckin' featherweight
Ты столкнулся не с грё**ным легковесом,
I used to medicate until I'd get a fuckin' bellyache
Раньше я глотал лекарства, пока не начинал болеть живот,
And now I'm finna step on the pedal, don't wanna ever brake
А сейчас я собираюсь втопить педаль, не хочу тормозить,
I wanna accelerate to a level that I can elevate
Я хочу ускориться до такого уровня, чтобы оторваться от земли.
Demented with the pen, I'll make the mothafucker detonate
Безумец с ручкой, я, бл**ь, устрою тут взрыв,
I wanna make it acapella, wait, I gotta set a date with the devil and celebrate, together we can renovate and re-develop hell awaits, and I'ma get a special place, now
Я хочу сделать это а капелла, подожди, мне надо назначить встречу с дьяволом и отпраздновать, вместе мы можем обновиться и снова разверзнется ад, он заждался, и на этот раз у меня там будет особое место.
Take a ride with me, hop into my time machine
Прокатись со мной, запрыгивай в мою машину времени,
I'ma take the driver's seat as I thrust into hyperspeed
Я сяду на место водителя и разгонюсь до гиперзвуковой скорости,
Like I'm a meteorite, and mothafuck the fucking media right in the behind
Типа я метеорит, и ё* я е**ные СМИ, плетущиеся позади!
I'm a human encyclopedia
Я ходячая энциклопедия,
I must be like pie crust because I was bred to rise like I was yeast
Я, наверное, как корка от пирога, потому что слеплен из этого теста и расту, как на дрожжах,
And you're never gonna reach these heights, they're just too high to reach it
И ты никогда не достигнешь таких высот, просто они слишком высоки,
I ain't even reached my fuckin' highest
А я даже ещё не достиг своей вершины,
You better pick another game, try hide-and-seek
Ты бы лучше выбрал другую игру, попробуй, к примеру, прятки,
And you might wanna decide to cheat
Ты и там, наверное, попробуешь сжульничать,
'Cause you gotta open your eyes to peek
Потому что тебе придется открыть глаза, чтобы подглядеть.
Am I indeed the last of a dying breed?
Я что, правда, последний из вымирающей породы?
Even if you fire-breathe, ain't shit you can say to inspire heat
Даже если вы выдыхаете пламя, х**н вы что скажете, чтобы было просто огонь,
If you wrapped your entire meat pad up in a dryer sheet
Раз уж вы завернули всё свое мясцо в лист для сушки.
And I'm back to rule the kingdom of fuck it
И я вернулся править королевством В-Рот-Е**л,
Better not use me as your topic, anybody who brings me up, duck it
Лучше не используйте меня в качестве темы, любой, упомянувший моё имя, пусть прячется.
Let me keep it one hundred, two things shouldn't be your themes of discussion
Буду честен на все сто: двух вещей не должно быть среди предметов для ваших обсуждений —
The queen and her husband, last thing you're gonna wanna be is our subjects, yeah
Королевы и её мужа. Вы же не хотите быть для нас подлежащими.
[Chorus: Labrinth]
[Припев: Labrinth]
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
Всё, что скажете, миссис Величество, (оу, оу!)
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Вы можете получить от меня всё, чего пожелаете, (оу, оу!)
I want your love, just lead me on
Я хочу Вашей любви, просто ведите меня,
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
И я никогда не откажусь, эй-эй-эй-эй,
'Cause I'm a sucker for ya
Потому что я без ума от Вас.
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум, шанг-а-ланг-а-ланг!
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум, шанг-а-ланг-а-ланг!
[Verse 4: Nicki Minaj]
[Куплет 4: Nicki Minaj]
Yo, yo, let me hit you back
Йоу, дай мне ответить тебе,
Told 'em I'd get you back
Я же говорила им, что расквитаюсь с тобой.
I know you sittin' there just thinkin' 'bout who did you that
Я знаю, ты сидишь там и думаешь, кто же с тобой так поступил.
I am who did you that
Это я.
You trippin', did you pack?
Ты погнала, уже собралась?
Can't post on Nicki block unless you sellin' Nicki crack
Нельзя торчать на квартале Ники, если ты не продаёшь никин крэк.
Here, take a Nicki pack, check out this Nicki act
Вот, возьми никину пачку, проверь, это дело никиных рук.
Nicki this, Nicki that, all these bitches piggyback
Ники то, Ники это, эти с**ки садятся мне на шею.
Nicki back, ah, ah, ah back
Ники вернулась, е-е, вернулась,
Ah, ah, ah back
Е-е-е, вернулась!
[Outro: Nicki Minaj]
[Аутро: Nicki Minaj]
How dare all them mirror my style
Как смеют все они копировать мой стиль, как в зеркале?
The mandem want this just for dial
Братва хочет этого только, чтобы замутить,
Inna the dance, we a go skin out time now
В танце мы посветим прелестями,
I wanna come out your suicide door
Я хочу выйти через твои самоубийственные двери.
10
Yeah, on the real, I'm these bitches' idol
Да, по правде, я кумир этих с**,
Gotta be dumb to make me your rival
Ты должна быть совсем дурой, чтобы начать соперничать со мной,
'Cause I'm too powerful, yeah, you not powerful
Потому что я слишком могущественна, да, а ты нет,
So say your prayers 'cause you 'bout to die slow
Так что молись, потому что ты на пороге медленной смерти,
Die slow, die slow
Медленной смерти, медленной смерти.
Jealousy is a disease, die slow
Зависть — болезнь, умри медленно,
Die slow, die slow
Умри медленно, умри медленно.
Tell her that jealousy is a disease, die slow
Передайте ей, что зависть — болезнь, умри медленно!
1 — Gulfstream V — частный самолёт бизнес-класса, производящийся американской корпорацией Gulfstream Aerospace.
2 — MAC Cosmetics — производитель профессиональной декоративной косметики со штаб-квартирой в Нью-Йорке. В 2017 году Ники Минаж выпустила успешную линейку товаров совместно с этой компанией.
3 — В июне 2017 года Ники Минаж опубликовала в своём «Инстаграме» видео, в котором она садится в частный самолёт из Лондона в Прагу, сопроводив ролик хвастливым комментарием. Видео породило челлендж-эстафету, участники которой копировали пафос Минаж.
4 — Джордж Кеннет Гриффи-младший — американский профессиональный бейсболист, отыгравший 22 сезона в Главной лиге бейсбола на позиции аутфилдер. Гриффи считается одним из лучших выбивающих хоум-раны в истории бейсбола.
5 — Слово «iffy», скорее всего, отсылает к песне «GUMMO» набирающего популярность молодого рэпера Текаши Сикс-Найн, с которым Минаж записала дуэт «FEFE».
6 — Jif — марка арахисового масла, принадлежащая американской компании J.M. Smucker Company. Марку часто ошибочно называют Jiffy.
7 — Skippy — марка арахисового масла, принадлежащая американской компании Hormel.
8 — Slick Rick, он же Rick the Ruler (настоящее имя — Ричард Уолтерс) — американский рэпер, прославившийся в середине 80-х. Souls of Mischief — американская рэп-группа, прославившаяся в начале 90-х.
9 — A Tribe Called Quest — американская рэп-группа, прославившаяся в начале 90-х. Считается пионером альтернативного хип-хопа. Q-Tip (настоящее имя — Камаль ибн Джон Фарид) — американский продюсер и рэпер, лидер группы A Tribe Called Quest. Кроме того, Q-tips — торговая марка ватных палочек, принадлежащая компании Unilever.
10 — Самоубийственные двери — тип двери, которая крепится шарнирно своим задним краем к тыльной части автомобиля.
Majesty
Ваше Величество (перевод Вес из Антрацита)
[Chorus: Labrinth]
[Припев: Labrinth]
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
Все, что скажете, ваше Величество (о, о),
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Все, что хотите, я смогу вам дать (о, о),
I want your love, just lead me on
Мне нужна ваша любовь, просто ведите меня,
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
Не сдамся, хей, хей, хей, хей,
'Cause I'm a sucker for ya
Ведь я безумно Вас люблю,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг.
[Verse 1: Nicki Minaj]
[Куплет 1: Nicki Minaj]
Mmm, uh, yo, I got the money and the power now
Ммм, а, йоу, сейчас у меня есть деньги и влияние,
The G5'll get me out there in an hour now
Г5, через час, сейчас, доставит меня куда надо,
11
The MAC movin' like crack, I'm sellin' powder now
МАК расходится, как крэк, сейчас я толкаю пудру,
12
G-game over, locker room, hit them showers now
И-игра закончена, раздевайтесь, теперь все в душ,
13
I got the trophies and the catalogue
Есть награды и каталог,
Just did a deal, Mercedes-Benz, check the catalogue
Недавно заключила сделку, Мерседес-Бенц, сверьте с каталогом,
14
I'm buyin' buildings, we don't buy the blogs (Kyuh)
Я покупаю здания, мы не покупаем блоги (ки!),
The Nicki challenge when I fly to Prague, uh
Ники челлендж, когда я лечу в Прагу, а.
15
[Refrain: Labrinth]
[Переход: Labrinth]
'Cause I'm a sucker for ya
Ведь я безумно Вас люблю,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг.
[Verse 2: Nicki Minaj]
[Куплет 2: Nicki Minaj]
Uh, yo, who want it with Nicki now?
А, йоу, кто сейчас хочет разборок с Ники?
I smoke 'em like hippies now
Я выкуриваю их сейчас, как хиппи,
16
They see me, say, "Yippie," now
Теперь видя меня, говорят: "Иппи",
Homes runnin' like Griffey now
Теперь чуваки убегают, как Гриффи,
17
They switchin' like sissies now
Теперь они переменчивы, как п*дики,
18
You n**gas is iffy now
Вы, н*геры, теперь ненадежны,
Bitches tune switchin' up
С*ки меняют тон,
We take 'em to Jiffy now
Сейчас мы подсадим их на Джиффи,
19
I'm thicker than peanut butter
Я аппетитнее, чем арахисовое масло,
He nuttin' like Skippy now
Теперь он кончает, как Скиппи,
20
He want me to be his wife
Он хочет, чтобы я была его женой,
His misses like sippi now, uh
Он в пролете с каждым глотком, а.
21
[Chorus: Labrinth]
[Припев: Labrinth]
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
Все, что скажете, ваше Величество (о, о),
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Все, что хотите, я смогу вам дать (о, о),
I want your love, just lead me on
Мне нужна ваша любовь, просто ведите меня,
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
Не сдамся, хей, хей, хей, хей,
'Cause I'm a sucker for ya
Ведь я безумно Вас люблю,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг.
[Post-Chorus: Eminem]
[Распевка: Eminem]
She invites me to the condo
Она пригласила меня в квартиру,
22
Uh-oh, wifey's in Chicago (oh, oh)
О-о, женушка в Чикаго (о, о),
My side piece, but she's also someone's wife
Моя любовница, но она тоже чья-то жена,
So time we spend is borrowed
Так что время, которое мы приводим вместе, взято взаймы,
But it's our moment right here, fuck tomorrow
Но сейчас наш момент, пох*й на завтра,
'Cause moments like these are to die for
Ведь за такие моменты можно умереть,
And she's clear, all nice and easy
И она четкая, все хорошо и гладко,
As hair when I'm bleaching it blonde
Как с волосами, когда я их отбеливаю,
So we got that lightning in a bottle
Так что у нас тот самый, драгоценный миг.
[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
She's tipsy, I'm sober
Она поддата, я трезв,
So she gets a chip on her shoulder
Так что ей есть на что злиться,
Sits on the sofa, I go to load a
Сидит на диване, я собираюсь включить,
Slick Rick song or throw some Souls of Mischief on
Песню Слик Рика
23 или врубить что-то из Соулс оф Мисчиф,
24
She goes, "All that old school hip-hop is over
Она начинает: "Всему этому хип-хопу старой школы пришел конец.
Think that shit's got pneumonia."
Кажется, что вся эта хр*нь больна пневмонией",
25
I told her, "Bitch, now, just hold up!"
Я ей сказал: "С*ка, теперь, погоди!",
That's why rap needs a doctor
Это же значит, что рэпу нужен доктор,
Our genre's lymph nodes are swollen up
У нашего жанра увеличились лимфоузлы,
It's time to check it for strep or some tonsillitis
Пора проверить его на фарингит или тонзиллит, или что-то типа,
'Cause like what they swab you with when your throat hurts
И так как это похоже на то, как у вас берут мазок, когда болит горло,
That's why Tribe is so vital: we need Q-Tip for the culture
Трайб нам жизненно необходим: для этой культуры мы нуждаемся в Кью-Типе,
26
Speed it up a little bit!
Ускоримся немного!
You ain't dealin' with a fuckin' featherweight
Вы имеете дело не с чертовым легковесом,
I used to medicate until I'd get a fuckin' bellyache
Раньше я пичкал себя лекарствам, до еб*чих болей в животе,
And now I'm finna step on the pedal, don't wanna ever brake
А теперь я собираюсь поднажать, не хочу никогда тормозить,
I wanna accelerate to a level that I can elevate
Хочу ускориться до такого уровня, где смогу подняться,
Demented with the pen, I'll make the mothafucker detonate
Я — сумасшедший с ручкой, устрою взрывную хр*нь,
I wanna make it acapella—wait, I gotta set a date
Хочу сделать это, а капелла — постойте, я должен назначить встречу
With the devil and celebrate, together we can renovate
С дьяволом и отпраздновать, вместе мы можем обновить
And re-develop hell awaits, and I'ma get a special place
И перестроить ад, он нас ждет, и я займу там особое место,
Now, take a ride with me, hop into my time machine
Теперь, погнали со мной, прыгай в мою машину времени,
I'ma take the driver's seat as I thrust into hyperspeed
Я займу место водителя, брошусь с гиперскоростью,
Like I'm a meteorite, and mothafuck the fucking media
Как метеорит, и е*ну бл*дские СМИ
Right in the behind; I'm a human encyclopedia
Которые позади; я ходячая энциклопедия,
I must be like pie crust because I was bred to rise like I was yeast
Должно быть я кусок пирога, ведь был рожден расти, как на дрожжах,
And you're never gonna reach these heights
И вы никогда не достигните таких высот,
They're just too high to reach
Они просто слишком высоки, чтобы их достичь,
And I ain't even reached my fuckin' highest
А я даже еще не достиг своего чертового максимума,
You better pick another game, try hide-and-seek
Вам лучше выбрать другую игру, попробуйте прятки
And you might wanna decide to cheat
И, скорее всего, решите схитрить,
'Cause you gotta open your eyes to peek
Ведь вам нужно открыть глаза, чтобы подсмотреть и выиграть,
27
Am I indeed the last of a dying breed?
Действительно ли я последний из умирающего поколения?
Even if you fire-breath, it ain't shit you can say to inspire heat
Даже если вы источаете пламя, то них*рена не сможете разжечь в сердцах,
28
If you wrapped your entire meat pad up in a dryer sheet
Раз уже вы полностью лишили свой стиль мяса, сделав его сухим,
And I'm back to rule the kingdom of fuck it
А я вернулся править королевством пох*изма,
Better not use me as your topic
Лучше не используйте меня в своих темах,
Anybody who brings me up, duck it
Каждый, кто упомянет меня, валите,
Let me keep it one hundred
Давайте на чистоту,
Two things shouldn't be your themes of discussion
Вы должны избегать двух тем обсуждений —
The queen and her husband
Королева и ее муж,
Last thing you're gonna wanna be is our subjects, yeah
Последнее, кем вы захотите быть, так это нашими подданными, е-а.
29
[Chorus: Labrinth]
[Припев: Labrinth]
Whatever you say, Mrs. Majesty (oh, oh)
Все, что скажете, ваше Величество (о, о),
Whatever you want, you can have from me (oh, oh)
Все, что хотите, я смогу вам дать (о, о),
I want your love, just lead me on
Мне нужна ваша любовь, просто ведите меня,
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
Не сдамся, хей, хей, хей, хей,
'Cause I'm a sucker for ya
Ведь я безумно Вас люблю,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг,
Boom shang-a-lang-a-lang
Бум шанг-а-ланг-а-ланг.
[Verse 4: Nicki Minaj]
[Куплет 4: Nicki Minaj]
Yo, now let me hit you back
Йоу, теперь давай я нанесу ответный удар,
Told 'em I'd get you back
Сказала же им, что поквитаюсь с тобой,
I know you sittin' there just thinkin' 'bout who did you that
Знаю, ты сидишь там, думая, кто это сделал,
I am who did you that
Я та, кто сделал это,
You trippin', did you pack?
Ты теряешься, вещи собрал?
30
Can't post on Nicki block unless you sellin' Nicki crack
Не сможешь быть на районе Ники, пока не будешь продавать крэк Ники,
Here, take a Nicki pack
Вот, возьми пакет Ники,
Check out this Nicki act
Смотри, как Ники действует,
Nicki this, Nicki that
Ники то, Ники сё,
All these bitches piggyback
Все эти с*ки упали на хвост,
31
Ha piggyback, ah, ah, ah back
Ха, упали на хвост, ха, ха, ха хвост,
Ah, ah, ah back, ah, ah
Ха, ха, ха хвост, ха, ха.
[Outro: Nicki Minaj]
[Концовка: Nicki Minaj]
Out ah road they lovin' my style
С дороги, они любят мой стиль,
The mandem want digits to dial
Братва хочет стрельнуть номерок,
Inna the dance, we a go skin out I know
В танце, я знаю, мы лезим из кожи вон,
And when I come out, gyal suicidal
А когда мой выход, я губительна,
Yeah, on the real, I'm these bitches' idol
Е-е, по правде говоря, я кумир для эти с*чек,
Gotta be dumb to make me your rival
Нужно быть совсем тупым, чтобы конкурировать со мной,
'Cause I'm too powerful ('cause I'm too powerful), yeah, you not powerful (yeah, you not powerful)
Ведь я слишком влиятельная (ведь я слишком влиятельная), е-е, вы не влиятельны (е-е, вы не влиятельны),
So say your prayers 'cause you 'bout to die slow (die slow)
Так что молитесь, ведь вы будете медленно умирать (медленно умирать),
Die slow (die slow), die slow (die slow)
Медленно умирать (медленно умирать), медленно умирать (медленно умирать),
Jealousy is a disease, die slow (die slow)
Зависть — это болезнь, умрите медленно (умрите медленно),
Die slow (die slow), die slow (die slow)
Медленно умирайте (медленно умирайте), медленно умирайте (медленно умирайте),
Tell her that jealousy is a disease, die slow (die slow)
Скажите ей, что зависть — это болезнь, умри медленно (умри медленно).
11 — Гольфстрим 5 (Gulfstream 5 или G5) — бизнес-джет, созданный американской авиастроительной корпорацией Гольфстрим Аэроспейс Корпорейшн (Gulfstream Aerospace Corporation).
12 — "МАК Косметикс" (MAC cosmetics), где "MAC" расшифровывается, как "Makeup Art Cosmetics" — "косметика для визажистов" — производитель косметики со штаб-квартирой в Нью-Йорке.
13 — Фраза "hit the shower" используется, когда человек хочет сказать кому-то, чтобы тот ушел. Происходит от ситуации, когда тренер говорил своим игрокам идти в душ после игры.
14 — "Мерседес-Бенц" (Mercedes-Benz) — торговая марка и одноимённая компания-производитель легковых автомобилей премиального класса. В апреле 2018 года Ники снялась в рекламе Мерседеса.
15 — 14 июня 2017 года Ники опубликовала в Инстаграме видео, где она садится на частный самолет из Лондона в Прагу. Прежде чем сесть в самолет, она произнесла пафосную речь, что породило массу видеороликов в интернете с хештегом #nickichallenge (#никичелендж) т. е. Ники бросила вызов.
16 — Обыгрывается слово "smoke", которое на сленге означает "убивать", "пристрелить".
17 –Кен Гриффи (Ken Griffey) — американский профессиональный бейсболист, отыгравший 22 сезона в Главной лиге бейсбола на позиции аутфилдера. Он рекордсмен по количеству подряд проведённых игр, в которых был выбит хоум-ран (home run). Таким образом, Ники обыгрывает словосочетание "homes runnin'", где в одно случае оно относится к Кену Гриффи и его хоум-ранам, а в другом — описывает тех, кто убегает от Ники, потому что им страшно и "homes" в данном случае означает "людей", "парней", "чуваков".
18 — "sissy" — это женоподобный мужчина, слабак, трус, педик. Здесь слово "switchin'" в отношении "sissy" означает то, что мужчина переключился и стал вести себя женственно, при этом он может спать как с мужчинами, так и с женщинами. В целом же Ники говорит о том, что в ее окружении не раз были и есть люди, которые меняли (switchin') свое отношение к ней или ее творчеству.
19 — "Джиф" (Jif) — самое популярное арахисовое масло в Америке.
20 — "Скиппи" (Skippy) — бренд арахисового масла, которое производится в США. Обыгрывается слово "nuttin'", которое на сленге означает "кончать", "испытывать оргазм", но другое значение — "собирать орехи", отсюда "Скиппи".
21 — Обыгрывается слово Миссисипи (Mississippi) — штат на юге США. Ники разделяет слово на два: созвучное "misses" и "sippi". Здесь слово "misses" может иметь два значения: "миссис" и "промахи". Скорее всего, здесь больше значение "промахи", потому что она не хочет быть женой, т. е. парень промахнулся (his misses); ей нравится наслаждаться жизнью и в данном случае наслаждение показывается в виде того, что она пьет (sippi) что-то.
22 — "condo" — многоквартирный дом.
23 — Слик Рик (Slick Rick) — известный американский рэпер, получивший популярность в 80-х годах.
24 — Соулс оф Мисчиф (Souls of Mischief) — американская хип-хоп группа из Окленда, основанная в начале 90-х годов.
25 — Здесь выражение, что хип-хоп старой школы болен пневмонией, является метафорой, показывающей разницу между старым и новым поколением в жанре. Также данное выражение является подводкой к схеме, связанной с медициной.
26 — Обыгрывается название американской хип-хоп-группы "A Tribe Called Quest", сформированной в 1985 году рэперами Q-Tip и Phife Dawg и диджеем Ali Shaheed Muhammad. Также обыгрываются бренд ватных палочек "Q-Tip", которые можно использовать, чтобы взять мазок из горла на флору. Плюс здесь обыгрывается слово "culture" (культура), которое помимо рэп и хип-хоп культуры, означает "посев из зева на микрофлору" (throat culture, где "throat" — это горло).
27 — Обыгрывается слово "peek" — "подсматривать", "заглядывать". Данное слово созвучно со словом "peak" — "вершина", "максимум", "достигнуть максимума". Здесь заканчивается схема, связанная с "поднятием", "вершинами", "высотами", которая началась в строке с дрожжами.
28 — Обыгрывается слово "inspire", которое означает "вдохновлять", "воодушевлять", но одно из значений данного слова — "вдыхать". Таким образом, фразы "fire-breath" (огнедышащий, источающий пламя) и "inspire heat" (вдыхать тепло) связаны. В оригинале нет слова "сердце", но чтобы показать именно воодушевление, о котором говорит исполнитель, то можно использовать его в переводе.
29 — Обыгрывается слово "subject", которое в данном случае имеет два значения: первое — "тема", "предмет" обсуждения; второе — "подчинённый", "приближенный", "подданный".
30 — Обыгрывается слово «trippin'», которое на сленге означает «трястись», «переживать из-за чего-то», но также данное слово имеет значение — «путешествовать». Поэтому Ники добавляет слово «pack», означающее «собирать вещи», «собирать рюкзак».
31 — «piggyback» — «выезжать за чей-то счет», «жить за чужой счет» и т. д.
Х