Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 80's Mercedes исполнителя (группы) Maren Morris

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

80's Mercedes (оригинал Maren Morris)

Мерседес 80-х годов (перевод slavik4289 из Уфы)

Still runs good, built to last
Всё ещё отличная машина, собрана на совесть,
Moves like a hula girl on the dash
Движется, как статуэтка гавайской танцовщицы на приборной панели,
She ain't made for practicality
Она не предназначена для комфортной езды —
Yeah, I guess she's just like me
Да, она такая же, как я.


It's Saturday night, about time to go
Вечер субботы, самое время
Got my white leather jacket and a neon soul
Надеть белый кожаный жакет и зажечь неоновую душу,
Once I turn on the radio I'm ready to roll
Как только я включу радио, я готова ехать...


Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Чувствую себя высокооплачиваемой восходящей звездой, когда я за рулём,
Turning every head hell I ain't even trying
Обращаю на себя внимание прохожих, хоть и не нарочно,
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
В розовых очках от “Ray-Ban”,
Call me old school but hey
Называй меня старомодной, но эй,
I'm a 90's baby
Я малышка из 90-х
In my 80's Mercedes
В своём Мерседесе 80-х,
I'm a 90's baby
Я малышка из 90-х
In my 80's Mercedes
В своём Мерседесе 80-х.


Pop the top down like a summer dream
Опускаю крышу, как в летнем сне,
She's my teenage time machine
Она — моя подростковая машина времени,
Just keeps getting sweeter with age
И с возрастом становится лишь лучше,
She's classic through any decade
Она — настоящая классика вне времени.


The suns in the sky, glitter on the seats
От солнца в облаках сидения блестят,
You can try, but the Benz is hard to beat
Можешь попытаться, но мой Бенц сложно переплюнуть,
So, hey, if you want you can ride with me
Эй, если хочешь, можешь прокатиться со мной...


Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Чувствую себя высокооплачиваемой восходящей звездой, когда я за рулём,
Turning every head hell I ain't even trying
Обращаю на себя внимание прохожих, хоть и не нарочно,
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
В розовых очках от “Ray-Ban”,
Call me old school but hey
Называй меня старомодной, но эй,
I'm a 90's baby
Я малышка из 90-х
In my 80's Mercedes
В своём Мерседесе 80-х,
I'm a 90's baby
Я малышка из 90-х
In my 80's Mercedes
В своём Мерседесе 80-х.


It's Saturday night, about time to go
Вечер субботы, самое время
Got my white leather jacket and a neon soul
Надеть белый кожаный жакет и зажечь неоновую душу,
Once I turn on the radio I'm ready to roll
Как только я включу радио, я готова ехать...


Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Чувствую себя высокооплачиваемой восходящей звездой, когда я за рулём,
Turning every head hell I ain't even trying
Обращаю на себя внимание прохожих, хоть и не нарочно,
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
В розовых очках от “Ray-Ban”,
Call me old school but hey
Называй меня старомодной, но эй,
I'm a 90's baby
Я малышка из 90-х
In my 80's Mercedes
В своём Мерседесе 80-х,
I'm a 90's baby
Я малышка из 90-х
In my 80's Mercedes
В своём Мерседесе 80-х.
Х
Качество перевода подтверждено