Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ya Te He Olvidado исполнителя (группы) Kiko & Shara

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kiko & Shara:
    • Ya Te He Olvidado

    По популярности:
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • Kylie Minogue
  • Ke$ha
  • Killers, The
  • Kid LAROI, The
  • KISS
  • Kate Bush
  • Kovacs
  • Keane
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kasabian
  • Kodaline
  • Колос
  • K.Maro
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kings Of Leon
  • Kenya Grace
  • Kim Petras
  • Kaeyra
  • Kygo
  • Kid Cudi
  • Khalid
  • Kwabs
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kavinsky
  • Kelis
  • Kehlani
  • Khaled
  • Kerstin Ott
  • Kolors, The
  • Kaoma
  • King Crimson
  • King Princess
  • K'Naan
  • Kim Wilde
  • Kanye West & Lil Pump
  • Ken Ashcorp
  • Kodak Black
  • K/DA
  • Killswitch Engage
  • Kelly Family, The
  • Kungs
  • Katatonia
  • Kooks, The

Ya Te He Olvidado (оригинал Kiko & Shara)

Я уже забыл тебя (перевод Emil)

Desnudaré mis sentimientos
Я обнажу свои чувства,
Expresando lo que siento sin miedo a nada
Выражая то, что чувствую, ничего не боясь,
Sin tener remordimientos
Без угрызений совести.
Hace algún tiempo que quizás necesitaba
Возможно, мне уже давно следовало
Olvidar lo que sobraba para calmar este lamento.
Забыть то, что осталось, чтобы успокоить эту боль.


No hay nada más interesante que el silencio
Нет ничего лучше молчания,
Que se dicen dos enamorados cuando ya no sienten nada
Считают двое влюбленных, когда они ничего уже не чувствуют.
Nos quedamos sin palabras
Нам больше нечего сказать,
Y yo
И я...


Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Mi corazón no te merece y no
Мое сердце не достойно тебя, нет.
Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
He comenzado a ser valiente y yo
Я стал смелее, я
Por fin te olvidé
Наконец, забыл тебя.
Ya te borré
Я уже забыл тебя,
Y me encontré
И нашел себя.


Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Ahora camino bajo un cielo azul
Теперь я хожу под голубым небом.
Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Mi alma brilla cuando no estás tú
Моя душа сияет, когда тебя нет рядом,
Por fin te olvidé
Наконец, забыл тебя.
Ya te borré
Я уже забыл тебя,
Y me encontré.
Я нашел себя.
Por fin te olvidé
Наконец, я забыл тебя.
Ya te borré
Я уже забыл тебя.
Por fin te olvidé
Наконец, я забыл тебя,
Y me encontré.
И нашел себя.


Yo ya me bajé de la tormenta
Я уже прошла сквозь бурю,
Ya no hay nada que me inquieta
Больше ничего не беспокоит меня.
Te dejo atrás
Я оставила тебя в прошлом,
Hoy me siento inmortal
Сейчас я чувствую себя неуязвимой.
Me he dado cuenta que esta vez me he equivocado
Я поняла, что сделала ошибку,
He tropezado a tu lado
Я встретила тебя
Y lo he pagado bien caro.
И дорого за это заплатила.


No hay nada más interesante que el silencio
Нет ничего лучше молчания,
Que se dicen dos enamorados cuando ya no sienten nada
Считают двое влюбленных, когда они ничего уже не чувствуют.
Nos quedamos sin palabras
Нам больше нечего сказать,
Y yo
И я...


[2x:]
[2x:]
Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Ahora camino bajo un cielo azul
Мое сердце не достойно тебя, нет.
Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Mi alma brilla cuando no estás tú
Я стал смелее, я
Por fin te olvidé
Наконец забыл тебя.
Ya te borré
Я уже забыл тебя,
Y me encontré.
И нашел себя.


Somos dos extraños jugando
Мы два незнакомца, которые играют,
Dos corazones dañados
Два раненых сердца,
Que no encuentran nunca la verdad
Которые никогда не найдут истину.
Somos dos extraños jugando
Мы два незнакомца, которые играют,
Dos corazones dañados
Два раненых сердца,
Ya no quiero mirar hacia atrás
Я уже не хочу оглядываться назад.


Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Mi corazón no te merece y no
Мое сердце не достойно тебя, нет.
Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
He comenzado a ser valiente y yo
Я стал смелее, я
Por fin te olvidé
Наконец забыл тебя.
Ya te borré
Я уже забыл тебя,
Y me encontré.
И нашел себя.


Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Ahora camino bajo un cielo azul
Теперь я хожу под голубым небом.
Yo ya te he olvidado
Я уже забыл тебя,
Mi alma brilla cuando no estás tú
Моя душа сияет, когда тебя нет рядом,
Por fin te olvidé
Наконец забыл тебя.
Ya te borré
Я уже забыл тебя,
Y me encontré.
Я нашел себя.
Por fin te olvidé
Наконец я забыл тебя.
Ya te borré
Я уже забыл тебя.
Por fin te olvidé
Наконец, я забыл тебя.
Y me encontré
И нашел себя.
Х
Качество перевода подтверждено