Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just a Little Bit исполнителя (группы) Kids of 88

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kids of 88:
    • Just a Little Bit

    По популярности:
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • Kylie Minogue
  • Ke$ha
  • Killers, The
  • Kid LAROI, The
  • KISS
  • Kate Bush
  • Kovacs
  • Keane
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kasabian
  • Kodaline
  • Колос
  • K.Maro
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kings Of Leon
  • Kenya Grace
  • Kim Petras
  • Kaeyra
  • Kygo
  • Kid Cudi
  • Khalid
  • Kwabs
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kavinsky
  • Kelis
  • Kehlani
  • Khaled
  • Kerstin Ott
  • Kolors, The
  • Kaoma
  • King Crimson
  • King Princess
  • K'Naan
  • Kim Wilde
  • Kanye West & Lil Pump
  • Ken Ashcorp
  • Kodak Black
  • K/DA
  • Killswitch Engage
  • Kelly Family, The
  • Kungs
  • Katatonia
  • Kooks, The

Just a Little Bit (оригинал Kids Of 88)

Лишь немного (перевод Андрей Викторов из Гродно)

Ah...
Ааа...


Working your fingers to the bone.
Работаешь не жалея себя.
Driving you mad and he shoulda known.
Сходишь от меня с ума, он должен знать это.
Wrap it up baby I'm taking you home.
Заканчивай, детка, я отведу тебя домой.
Get off your throne.
Слезай со своего трона,
I want you alone.
Я хочу тебя одну.


Take just a little bit of time.
Нужно немного потерпеть,
Just to make you feel alright.
Чтобы ты хорошо себя чувствовала.
Just enough to ease the vibe.
Потерпеть, чтобы сбавить обороты.
Hit the lights.
Выключи свет.


You've got pressure dripping off your shoulders.
Твои плечи скованны,
Let me be the one to relieve it.
Позволь мне помочь тебе снять напряжение,
Let's get unprofessional.
Давай выйдем за рамки приличия.
Don't you know its gonna feel much better with...
Ты знаешь, тебе станет намного лучше...


[2x:]
[2x:]
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
It's what you need.
Да, тебе это необходимо


Feeling the tension.
Чувствуя напряжение,
Feeling the stress.
Чувствуя стресс,
I've got a notion I want to confess.
Я хочу тебе кое в чём признаться:
Looking so good when your hair is a mess.
Ты так прекрасна, когда твои волосы растрёпаны.
Tearing the buttons right off of your dress...
Срываю с тебя платье...


Working you over time I'm.
Работаю над тобой сверхурочно,
Getting you over the line I'm.
Мы выходим за границы дозволенного.
Climbing your ladder and making you better.
Взбираюсь на тебя, тебе это нравится,
Coz here's what you need.
Ведь это то, что тебе нужно.


You've got pressure dripping off your shoulders.
Твои плечи скованны,
Let me be the one to relieve it.
Позволь мне помочь тебе снять напряжение,
Let's get unprofessional.
Давай выйдем за рамки приличия.
Don't you know it's gonna feel much better with...
Ты знаешь, тебе станет намного лучше...


[2x:]
[2x:]
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
It's what you need.
Да, тебе это необходимо.


Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little.. ah
Да, тебе это необходимо. o!


[4x:]
[4x:]
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
Just a little bit a...
Лишь немного...
It's what you need.
Да, тебе это необходимо.
Х
Качество перевода подтверждено