Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Will Leben исполнителя (группы) Katha Rosa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Katha Rosa:
    • Ich Will Leben
    • Nein (Du Kannst Mir Nicht Weh Tun)

    По популярности:
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • Kylie Minogue
  • Ke$ha
  • Killers, The
  • Kid LAROI, The
  • KISS
  • Kate Bush
  • Kovacs
  • Keane
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kasabian
  • Kodaline
  • Колос
  • K.Maro
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kings Of Leon
  • Kenya Grace
  • Kim Petras
  • Kaeyra
  • Kygo
  • Kid Cudi
  • Khalid
  • Kwabs
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kavinsky
  • Kelis
  • Kehlani
  • Khaled
  • Kerstin Ott
  • Kolors, The
  • Kaoma
  • King Crimson
  • King Princess
  • K'Naan
  • Kim Wilde
  • Kanye West & Lil Pump
  • Ken Ashcorp
  • Kodak Black
  • K/DA
  • Killswitch Engage
  • Kelly Family, The
  • Kungs
  • Katatonia
  • Kooks, The

Ich Will Leben (оригинал Katha Rosa feat. Franzi F.)

Я хочу жить (перевод Сергей Есенин)

[Katha Rosa:]
[Katha Rosa:]
Seit vor kurzem diese Nachricht kam,
С недавних пор, как пришло это сообщение,
Hab' ich nächtelang nicht schlafen könn'n,
Я не могу спать уже несколько ночей,
Zum ersten Mal so 'ne Angst erfahr'n
Впервые испытала такой страх.
Hab' mein Herz
Я ещё никогда не слышала,
Noch nie so laut schlagen hör'n
Чтобы моё сердце билось так громко.
Letzte Woche war noch alles wie,
На прошлой неделе всё было ещё так,
So als wäre nie so etwas gewesen
Как будто ничего подобного не произошло.
Hab' gedacht, wir wär'n unendlich,
Я думала, что мы вечны,
Doch das sind wir nicht
Но мы не такие.


[Katha Rosa & Franzi F.:]
[Katha Rosa & Franzi F.:]
Und mir wird mal wieder klar, ich will leben
И я снова понимаю, что хочу жить.
Wir komm'n jeden Tag dem Tod entgegen
Мы идём каждый день навстречу смерти.
Das ist leider wahr, doch ich kämpf' dagegen
Увы, это правда, но я борюсь с этим.
Jahr für Jahr, will mich nicht so leicht ergeben
Год за годом, не хочу так легко сдаваться.
Ich will leben
Я хочу жить.


[Franzi F.:]
[Franzi F.:]
Ich bin mir endlich meiner selbst bewusst
Я наконец-то осознаю себя
Und wie wertvoll all unsre Stunden sind
И насколько ценно всё наше время.
Schluss mit Negativität und Frust
Хватит негатива и разочарования!
Ich erweck' in mir das große Kind
Я пробуждаю в себе большого ребёнка.
Egal, was ist, ich geh' da raus und steh'
Несмотря ни на что, я выхожу на улицу и стою
Mit geschwellter Brust
С вздымающейся от гордости грудью 1
Und fang' an zu leben
И начинаю жить.
Nein, der Tod holt mich noch lange nicht
Нет, смерть ещё долго не настигнет меня,
Denn das will ich nicht
Потому что я не хочу этого.


[Katha Rosa & Franzi F.:]
[Katha Rosa & Franzi F.:]
Und mir ist endlich klar, ich will leben
И я наконец-то поняла, что хочу жить.
Wir komm'n jeden Tag dem Tod entgegen
Мы идём каждый день навстречу смерти.
Das ist leider wahr, doch ich kämpf' dagegen
Увы, это правда, но я борюсь с этим.
Jahr für Jahr, will mich nicht so leicht ergeben
Год за годом, не хочу так легко сдаваться.


[Katha Rosa:]
[Katha Rosa:]
Kein Tag der Welt ist ewig
Ни один день этого мира не вечен
Und kein Wort, was hält, zu wenig
И одного слова бывает достаточно.
Jeden Morgen steh' ich auf und seh'
Каждое утро я встаю и вижу
In der Dunkelheit einen Grund zu leben
В темноте повод жить.
Denn da, wo Schatten ist, da ist auch Licht
Ведь там, где тень, есть и свет,
Und dort seh' ich mich ganz klar
И там я вижу себя очень ясно.


[Katha Rosa & Franzi F.:]
[Katha Rosa & Franzi F.:]
Denn ich will leben
Ведь я хочу жить.
Wir komm'n jeden Tag dem Tod entgegen
Мы идём каждый день навстречу смерти.
Das ist leider wahr, doch ich kämpf' dagegen
Увы, это правда, но я борюсь с этим.
Jahr für Jahr, will mich nicht so leicht ergeben
Год за годом, не хочу так легко сдаваться.


Ich will leben
Я хочу жить,
Und ich kämpfe gegen Tränen
И я борюсь со слезами.
Will mich nicht so leicht ergeben
Не хочу так легко сдаваться.
Ich will leben
Я хочу жить.





1 – mit geschwellter Brust – с вздымающейся от гордости грудью; окрылённый надеждой, с надеждой в сердце.
Х
Качество перевода подтверждено