Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Are Not Alone* исполнителя (группы) Karla DeVito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Karla DeVito:
    • We Are Not Alone*

    По популярности:
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Korn
  • Kendrick Lamar
  • Ke$ha
  • Kylie Minogue
  • Khrystyna Soloviy
  • KISS
  • Kid LAROI, The
  • Kate Bush
  • Killers, The
  • Keane
  • Kaleo
  • Kovacs
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Колос
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kodaline
  • K.Maro
  • Kehlani
  • Kwabs
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kygo
  • Kaeyra
  • Khalid
  • Kim Petras
  • Kings Of Leon
  • Kavinsky
  • Kasabian
  • Kenya Grace
  • Kid Cudi
  • Kelis
  • Kolors, The
  • King Crimson
  • Kaoma
  • Kamelot
  • Kanye West & Lil Pump
  • Katie Melua
  • Khaled
  • Killswitch Engage
  • Kodak Black
  • Kingdom Come
  • K.Flay
  • KONGOS
  • Ken Ashcorp
  • Kosheen
  • Korpiklaani
  • Kadebostany
  • Karol G

We Are Not Alone* (оригинал Karla DeVito)

Мы не одиноки (перевод Илья Тимофеев)

Things look clear in black and white
Всё выглядит очевидным в чёрно-белых цветах,
But living color tends to dull our sight
А живой цвет притупляет наш взор
Like dynamite
Как динамит**.
Just imagine my surprise
Только вообрази моё удивление,
When I looked into your eyes and saw
Когда взглянув друг другу в глаза,
Through your disguise
Мы увидели всё насквозь.


If we dare expose our hearts
Если мы осмелимся излить свои души,
Just reveal the purest parts
Раскрыть самые светлые стороны,
That's when strange sensations start to grow
Вот тогда странные ощущения начнут нарастать.


We are not alone
Мы не одиноки.
You'll find out when your cover's blown
Ты поймешь, когда покровы будут сорваны,
There'll be somebody there to break your fall
Что найдётся кто-то, способный предотвратить твоё падение.
We are not alone
Мы не одиноки,
'Cause when you cut down to the bone
Ведь если копнуть глубже —
We're really not so different after all
Мы вовсе не такие уж разные, в конце концов.
After all
В конце концов.
We're not alone
Мы не одиноки.


Flying high above the sky
Когда взлетаешь высоко над небесами,
The patterns down below look simplified
Шаблоны внизу кажутся упрощёнными —
A good place to hide
Хорошее место, чтобы спрятаться.
But on inspection of the dust
Но вынося сор из избы,
We came upon this thing called trust
Мы наталкиваемся на ту вещь, что зовётся доверием,
It helps us to adjust
Оно помогает нам всё уладить.


Just imagine my surprise
Только вообрази моё удивление,
When I looked into your eyes
Когда мы взглянули друг другу в глаза.
I knew right then I'd never let you go
Тогда стало ясно, что я никогда тебя не отпущу.


We are not alone
Мы не одиноки.
You'll find out when your cover's blown
Ты поймешь, когда покровы будут сорваны,
There'll be somebody there to break your fall
Что есть кто-то, кто предотвратит твоё падение.
We are not alone
Мы не одиноки,
'Cause when you cut down to the bone
Ведь если ты копнёшь поглубже —
We're really not so different after all
Мы вовсе не такие уж разные, в конце концов.
After all
В конце концов,
We're not alone
Мы не одиноки.
Not alone
Не одиноки,
After all
В конце-то концов,
Not alone
Не одиноки.


If we dare expose our hearts
Если мы осмелимся излить наши души,
Just reveal the purest parts
Раскрыть самые чистые стороны,
That's when strange sensations start to grow
То тогда начнут нарастать странные ощущения.


We are not alone
Мы не одиноки.
You'll find out when your cover's blown
Ты поймешь, когда покровы будут сорваны,
There'll be somebody there to break your fall
Что есть некто, способный предотвратить твоё падение.
We are not alone
Мы не одиноки,
'Cause when you cut down to the bone
Ведь если копнуть глубже —
We're really not so different after all
Мы вовсе не такие уж разные, в конце концов.


We are not alone
Мы не одиноки.
You'll find out when your cover's blown
Ты поймешь, когда покровы будут сорваны,
There'll be somebody there to break your fall
Что найдётся кто-то, способный предотвратить твоё падение.
We are not alone
Мы не одиноки,
'Cause when you cut down to the bone
Ведь если копнуть глубже —
We're really not so different after all
Мы вовсе не такие уж разные, в конце концов,
After all
В конце концов,
After all
В конце концов.





** — на сленге — кокаин, смешанный с героином
Х
Качество перевода подтверждено