Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Team исполнителя (группы) K-Fly & KATI K

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • K-Fly & KATI K:
    • Team

    По популярности:
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • Kylie Minogue
  • Ke$ha
  • Killers, The
  • Kid LAROI, The
  • KISS
  • Kate Bush
  • Kovacs
  • Keane
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kasabian
  • Kodaline
  • Колос
  • K.Maro
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kings Of Leon
  • Kenya Grace
  • Kim Petras
  • Kaeyra
  • Kygo
  • Kid Cudi
  • Khalid
  • Kwabs
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kavinsky
  • Kelis
  • Kehlani
  • Khaled
  • Kerstin Ott
  • Kolors, The
  • Kaoma
  • King Crimson
  • King Princess
  • K'Naan
  • Kim Wilde
  • Kanye West & Lil Pump
  • Ken Ashcorp
  • Kodak Black
  • K/DA
  • Killswitch Engage
  • Kelly Family, The
  • Kungs
  • Katatonia
  • Kooks, The

Team (оригинал K-Fly & KATI K)

Команда (перевод Сергей Есенин)

[KATI K:]
[KATI K:]
(Und wir waren ein Team
(И мы были командой.
Wir waren ein Team)
Мы были командой)


[K-Fly:]
[K-Fly:]
Wir war'n ein Team, ganz egal, was du sagst
Мы были командой, что бы ты ни говорила.
Heute schreib' ich Songs,
Сегодня я пишу песни,
Will direkt in die Charts
Хочу попасть прямо в чарты.
Alles, was du wolltest,
Всё, чего ты хотела –
Hab' dein Essen bezahlt,
Я заплатил за твой ужин,
Den schönen Urlaub, chill'n am Strand
За красивый отпуск, за отдых на пляже
Und den Sekt an der Bar
И за шампанское в баре.
Hab' mich wohlgefühlt bei dir,
Мне было хорошо с тобой,
Tausend Selfies am Tag,
Тысяча селфи в день,
Doch das Einzige, was bleibt,
Но единственное, что осталось,
Ist mein Tattoo am Arm
Это моя татуировка на руке.
Wär' so gern in deiner Nähe,
Я бы хотел быть рядом с тобой,
Doch ich fühl' mich verarscht
Но чувствую себя обманутым.
Dein Foto bei WhatsApp
Твоего фото в WhatsApp
Ist seit Tagen nicht da
Не было уже несколько дней.
Ich hab' noch so viele Fragen,
У меня ещё столько вопросов,
Ich komm' gar nicht mehr klar
Я больше не понимаю этого.
Gehst nicht ran, wenn ich dich anrufe,
Не отвечаешь, когда я звоню тебе,
Als wärst du nicht da
Как будто тебя нет.
Hör bitte auf mit diesen Spielchen!
Прошу, прекрати играть в эти игры!
Erzähl uns doch mal,
Расскажи-ка,
Wer hat denn, seitdem du weg bist,
Кто же, с тех пор как ты ушла,
Deine Miete bezahlt, heh?
Платил за аренду твоей квартиры, а?


[K-Fly:]
[K-Fly:]
Ich fühl' mich schlecht, seitdem du weg bist,
Мне плохо, с тех пор как ты ушла,
Doch du bleibst mir im Gedächtnis
Но ты остаёшься в моей памяти.
Und ich weiß, dass du mir recht gibst,
И я знаю, что ты признаёшь мою правоту,
Weil diese Liebe einfach echt ist
Потому что эта любовь настоящая.


[KATI K:]
[KATI K:]
Ich wollte dir so viel sagen
Я так много хотела сказать тебе.
Ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr
Я не сплю уже несколько дней.
Ich hab' noch so viele Fragen
У меня ещё столько вопросов,
Und wünschte, du wärst grad bei mir
И я бы хотела, чтобы ты был сейчас со мной.
Ich würd' dir gern nochmal sagen,
Я бы хотела ещё раз сказать тебе,
Wie sehr ich dich lieb'
Как сильно я люблю тебя.
Und der Song von dem ersten Date
И песня с первого свидания
Läuft auf Repeat
Звучит на повторе.
Mann, wir waren ein Team
Эй, мы были командой!
Wir waren ein Team
Мы были командой.


(Wir waren ein Team)
(Мы были командой)


[K-Fly:]
[K-Fly:]
Jeden Streit hab' ich sofort verzieh'n,
Я сразу прощал каждую ссору,
Denn es macht für mich kein'n Sinn,
Ведь для меня не имеет никакого смысла,
Wenn man sich ignoriert,
Когда игнорируют друг друга,
Obwohl man sich doch täglich sieht
Хотя видятся ежедневно.
Wir hab'n uns mal geliebt
Мы любили друг друга.
Warum muss alles so zu Ende gehen?
Почему всё должно вот так закончиться?
Ständig hat's geknallt so wie Dynamit
Страсти разгорались постоянно, как динамит.
Alles, was ich wollte,
Всё, чего я хотел,
Dass wir irgendwann mal heiraten
Чтобы мы однажды поженились.
Heut denk' ich an uns zurück,
Сегодня я вспоминаю о нас,
Wenn ich bei dir vorbeifahre
Когда проезжаю около твоего дома.
Der erste Kuss,
Первый поцелуй,
Damals noch in deinem Elternhaus
Тогда ещё в доме твоих родителей.
Hätt' ich gewusst, wie es endet,
Если бы я знал, чем всё закончится,
Wär' da nichts gelaufen
Ничего бы не случилось.
Versuch' ständig, bei dir anzurufen,
Постоянно пытаюсь позвонить тебе,
Doch du gehst nicht ran
Но ты не отвечаешь.
Wollte dich zurück,
Хотел тебя вернуть,
Doch du bleibst auf Distanz
Но ты держишься на расстоянии.
Wenn du diesen Song hörst,
Если ты услышишь эту песню,
Dann ruf mich doch mal an
Позвони мне,
Und wir beide reden
И мы с тобой поговорим
Ganz alleine auf entspannt
Наедине расслабленно.


[K-Fly:]
[K-Fly:]
Ich fühl' mich schlecht, seitdem du weg bist,
Мне плохо, с тех пор как ты ушла,
Doch du bleibst mir im Gedächtnis
Но ты остаёшься в моей памяти.
Und ich weiß, dass du mir recht gibst,
И я знаю, что ты признаёшь мою правоту,
Weil diese Liebe einfach echt ist
Потому что эта любовь настоящая.


[KATI K & K-Fly:] [2x:]
[KATI K & K-Fly:] [2x:]
Ich wollte dir so viel sagen
Я так много хотела сказать тебе.
Ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr
Я не сплю уже несколько дней.
Ich hab' noch so viele Fragen
У меня ещё столько вопросов,
Und wünschte, du wärst grad bei mir
И я бы хотела, чтобы ты был сейчас со мной.
Ich würd' dir gern nochmal sagen,
Я бы хотела ещё раз сказать тебе,
Wie sehr ich dich lieb'
Как сильно я люблю тебя.
Und der Song von dem ersten Date
И песня с первого свидания
Läuft auf Repeat
Звучит на повторе.
Mann, wir waren ein Team
Эй, мы были командой!
Wir waren ein Team
Мы были командой.
Х
Качество перевода подтверждено