Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bait a Hook исполнителя (группы) Justin Moore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bait a Hook (оригинал Justin Moore)

Насадить наживку на крючок (перевод Евгения)

I heard you had to drive him home after two umbrella drinks
Я слышал, тебе пришлось отвезти его домой после двух стаканов. 1
I heard he's got a Prius,
Слышал, у него "Тойота Приус",
'cause he's into bein' green
Потому что является защитником окружающей среды.
My buddies said he saw ya'll, eatin' that sushi stuff
Мой друг сказал, что видел, как вы ели суши.
Baby that don't sound like you,
Малышка, это на тебя не похоже,
that don't sound like love, sounds like it sucks...
Это не похоже на любовь, это похоже на отстой...


[Chorus:]
[Припев:]
He can't even bait a hook
Он даже не может насадить наживку на крючок.
He can't even skin a buck
Он даже не может освежевать оленя.
He don't know who Jack Daniels is
Он не знает, кто такой Джек Дэниэл. 2
He ain't ever drove a truck
Он никогда не водил грузовик.
Knows how to throw out a line,
Знает, как забросить снасть,
But not the kind in a field and stream book
Но в книгах не так, как в поле и на реке.
No darlin' I ain't even worried, you'll come runnin' back
Нет, дорогая, я даже не тревожусь, ты прибежишь обратно.
He can't even bait a hook.
Он даже не может насадить наживку на крючок.


Has he kissed you in a hay field as the summer rain falls down?
Целовал ли он тебя в поле на сенокосе, пока идет летний дождь?
Has he took you to meet his mama, back in his home town?
Возил ли он тебя в свой родной город, чтобы познакомить с мамой?
Does he drive the interstate, or take them old back roads?
Едет ли он по автостраде или выбирает старые проселочные дороги?
Can he melt your heart with a country song,
Может ли он растопить твое сердце народной песней,
Every good old boy should know?
Которую следует знать каждому хорошему парню?
I didn't think so...
Я так не думал...


[Chorus]
[Припев]


It won't be that long, 'till you start gettin' bored
Совсем скоро, тебе начнет это надоедать.
I'll be smilin' on the river, reeling in one more...
Я буду улыбаться в лодке на реке, вытаскивая еще одну рыбу...


He can't even bait a hook
Он даже не может насадить наживку на крючок.
He can't even skin a buck
Он даже не может освежевать оленя.
Hell he don't know who Jack Daniels is
Черт побери, он не знает, кто такой Джек Дэниэл.
He ain't ever drove a truck
Он никогда не водил грузовик.
Knows how to throw out a line,
Знает, как забросить снасть,
But not the kind in a field and stream book
Но в книгах не так, как в поле и на реке.
No darlin' I ain't even worried, cause you'll come runnin' back
Нет, дорогая, я даже не тревожусь, ты прибежишь обратно.
He can't even bait a hook
Он даже не может насадить наживку на крючок.
No baby I ain't even worried
Нет, дорогая, я даже не тревожусь,
He can't even bait a hook
Он даже не может насадить наживку на крючок.





1 — umbrella drink — это алкогольный напиток, приготовленный путем смешивания и взбалтывания различных видов спиртного

2 — основатель одноименного американского виски
Х
Качество перевода подтверждено