Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни These Are the Days исполнителя (группы) Just Left

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

These Are the Days (оригинал Just Left)

Эти дни (перевод Fab Flute)

The city's getting colder
В городе холодает,
The summer's almost over
Лето на исходе
And we're all running out of time
И у нас осталось мало времени.
The winter's coming closer
Зима всё ближе,
The snow will soon take over
Скоро землю занесёт снегом,
And I'm still stuck in the meantime
А я мысленно всё ещё в другом времени,


Of these summer nights
В этих летних ночах.
And what the winter might
Что нам принесёт зима?
Bring our way, will we be okay?
Будет ли нам хорошо?
Or will the memories fade
Или воспоминания потускнеют
Like a photograph
Как фотография
That's from the past
Из прошлого,
That you wish you didn't take?
О которой ты жалеешь в настоящем?


These are the days
Это дни,
We will always remember
Которые мы всегда будем помнить,
And begin to miss come December
Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.
When the town's cold, I'll let everyone I know
Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.
I will never surrender
Я ни за что не сдамся,
Until it's summer forever
Пока не наступит бесконечное лето.
I won't surrender, 'til it's summer forever
Я не сдамся, пока не придёт бесконечное лето.
Until its summer forever
Пока не наступит бесконечное лето.


I walk alone down the city streets
В одиночестве брожу по улицам города.
The whole town is sound asleep
Весь город крепко спит.
I stopped sleeping
Я проснулся,
But I can't stop dreaming
Но не могу пробудиться от грёз.
And I keep reaching
Я всё рвусь
For my bigger better reason to give
К своей большой прекрасной мечте — подарить
From every sunrise to every sunset
Немного рассвета каждому закату.
These are the moments that we'll never forget
Это дни, которые мы всегда будем помнить
From every sunrise to every sunset
От каждого рассвета до каждого заката.


These are the days
Это дни,
We will always remember
Которые мы всегда будем помнить,
And begin to miss come December
Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.
When the town's cold, I'll let everyone I know
Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.
I will never surrender
Я ни за что не сдамся.
These are the days
Это дни,
We will always remember
Которые мы всегда будем помнить,
And begin to miss come December
Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.
When the town's cold, I'll let everyone I know
Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.
I will never surrender
Я ни за что не сдамся,
Until it's summer forever
Пока не наступит бесконечное лето.
I won't surrender, 'til it's summer forever
Я не сдамся, пока не придёт бесконечное лето.
Until its summer forever
Пока не наступит бесконечное лето.


These are the days
Эти дни,
These are the days
Эти дни,
These are the days
Эти дни,
These are the days I'll never
Эти дни я никогда,
I'll never forget
Я никогда не забуду,
I'll never forget
Я никогда не забуду.


These are the days
Это дни,
We will always remember
Которые мы всегда будем помнить,
And begin to miss come December
Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.
When the town's cold, I'll let everyone I know
Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.
I will never surrender
Я ни за что не сдамся.
These are the days
Это дни,
We will always remember
Которые мы всегда будем помнить,
And begin to miss come December
Мы начнём скучать по ним с приходом декабря.
When the town's cold, I'll let everyone I know
Когда в городе будет холодно, я открою двери всем знакомым.
I will never surrender
Я ни за что не сдамся,
Until it's summer forever
Пока не наступит бесконечное лето.
I won't surrender, 'til it's summer forever
Я не сдамся, пока не придёт бесконечное лето.
Until its summer forever
Пока не наступит бесконечное лето.


These are the days
Эти дни,
These are the days
Эти дни,
These are the days
Эти дни...
Х
Качество перевода подтверждено