Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beautiful исполнителя (группы) Julia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beautiful (оригинал Julia)

Красивая (перевод Pushistiy из Москвы)

You're not better than this:
Ты не лучше всех,
When you're thinking you're that smart
Если считаешь себя самой умной.
Life's frozen with a broken heart
Жизнь замерла, когда разбилось сердце.
You're so cruel
Ты очень жестока,
You're so beautiful
Ты очень красива,
You're not better than this!
Ты не лучше всех!


It's just better that way:
Просто так лучше:
Go on thinking you're that cool
Продолжай думать, что ты самая-самая.
No one can send us back to school
Но никто не отправит нас назад в школьную пору.
There's just one more stupid thing to do
Это еще одна глупость, которую можно совершить,
You're not better than this
Ты не лучше всех.


[Chorus:]
[Припев:]
I gently watch you fall
Я ненавязчиво наблюдаю, как ты падаешь:
It feels like destroying something beautiful
Такое чувство, будто погибает нечто прекрасное.
I gently watch you fall
Я ненавязчиво наблюдаю, как ты падаешь:
It feels like destroying something beautiful
Такое чувство, будто погибает нечто прекрасное.


You're not better than this:
Ты не лучше всех,
And your life is not a big deal
И твоя жизнь не такая уж невидаль -
With insomnia nothing is real
Ведь с бессонницей все не реально.
When you're down it doesn't matter how you feel
Если ты терпишь поражение, неважно, что ты чувствуешь.
You're not better than this!
Ты не лучше всех!


It's just better that way:
Просто так лучше.
And you're thinking you're that smart
Ты считаешь себя самой умной,
You figured out my dead spot
Раз разгадала мою "мертвую зону". 1
You're so cruel
Ты очень жестока,
You're so beautiful
Ты очень красива,
You're not better than this
Ты не лучше всех!


[Chorus]
[Припев]


Do you see it on screen
Ты видишь это на экране?
Do you hear their screams
Ты слышишь крики,
When the whole city's drowned
Когда целый город тонет
In cold sweat
В холодном поту?





1 — с технической точки зрения "мёртвая зона" — это зона молчания, неслышимости или непросматриваемое пространство. В контексте песни выражение может означать некий предел восприятия, за которым прекращается эмоциональный отклик, неуязвимость в эмоциональном плане. Это своеобразная противоположность "слабому месту"
Х
Качество перевода подтверждено