Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Breathe This Air исполнителя (группы) Jon Hopkins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Breathe This Air (оригинал Jon Hopkins feat. Purity Ring)

Вдыхаю этот воздух (перевод Moon из Москвы)

I wake and I miss the sea
Я просыпаюсь и тоскую по морю.
What can I miss of the ether?
Чего мне не хватает в воздухе?
I sleep and I wish for not a thing at all.
Я сплю, и я совсем ничего не хочу,
But the rest of the rest that will take me
Кроме покоя, покоя, в который я погружусь,
The rest of the rest that will take me,
Покоя, покоя, в который я погружусь...
Breathe air.
Вдыхаю воздух...


Now, which of these things, mother,
И что из этого, мама,
Will give the dustless age?
Даст этот век безукоризненной чистоты?
For none of them was or will be,
Ни у кого из них этого не было и не будет,
But they're all given, find me.
Но все они могут найти меня.


(Can you breathe?)
(Ты можешь вдохнуть?)


Now, which of these things, mother,
И что из этого, мама,
Will give the dustless age?
Даст этот век безукоризненной чистоты?
For none of them was or will be,
Ни у кого из них этого не было и не будет,
But they're all given, find me.
Но все они могут найти меня.


I wake and I miss the sea,
Я просыпаюсь и тоскую по морю.
What can I miss of the ether?
Чего мне не хватает в воздухе?
I sleep and I wish for not a thing at all.
Я сплю, и я совсем ничего не хочу,
But the rest of the rest that will take me
Кроме покоя, покоя, в который я погружусь,
The rest of the rest that will take me.
Покоя, покоя, в который я погружусь...


Now, which of these things, mother,
И что из этого, мама,
Will give the dustless age?
Даст этот век безукоризненной чистоты?
(Breathe air)
(Вдыхаю воздух)
For none of them was or will be,
Ни у кого из них этого не было и не будет,
But they're all given, find me.
Но все они могут найти меня.


The sea, the air, the earth are not a thing at all
Море, воздух, земля — ничто,
The sea, the air, the earth are not a thing at all
Море, воздух, земля — ничто,
But the rest of rest of
Кроме покоя, покоя...
The sea, the air, the earth are not a thing at all
Море, воздух, земля — ничто,
But the rest of the rest of
Кроме покоя, покоя...
The sea, the air, the earth are not a thing at all
Море, воздух, земля — ничто...
Х
Качество перевода подтверждено