Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Could Be a Nigger for a Day исполнителя (группы) Johnny Rebel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Could Be a Nigger for a Day (оригинал Johnny Rebel)

Когда бы стал я негром на денек* (перевод Ajoura)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Hello, I'm Johnny Rebel. For a long time we've listened to these n**gers pitch a fit, 'bout their hard times, and civil rights. Well, ain't that the pits? So I think I'll take me an imaginary trip, and try to be a n**ger for a day.
Привет, я Джонни Ребел. Уже не первый год как чернож*пые ноют о том, как им плохо живется, и как их права нарушают. Совсем им тяжко, а? Ну и вот, попробую-ка я представить, каково это — стать на денек чернож*пым.


If I could be a n**ger for a day
Когда бы стал я негром на денек,
I could live my life the free and easy way
Я жил бы беззаботно — легко, как только мог,
I'd take from Uncle Sam and let the white man pay
Меня бы дядя Сэм кормил, а белый б за меня платил,
If I could be a n**ger for a day
Когда бы чернож*пым я побыл.


Now for one whole day, a n**ger I could be
И если стану негром, позабуду все долги,
The first thing I'd do is join the NAACP
Пойду и запишусь я лучше в NAACP. 1
And I'd let Fwyzee and Foo-May do my thinkin' for me
Пусть думают там за меня, зачем мне голова своя,
If I could be a n**ger for a day
Когда стал чернож*пым на день я!


Now I wouldn't wanna work, 'cause I wouldn't have to
Зачем теперь работать мне? Другие есть дела в стране,
Guess what I'd do next, well, you shouldn't need a clue
И в них ударюсь я навек, когда я черный человек.
I'd go down to social services like all the brothers do
Я б за права бороться стал, пока совсем бы не устал,
If I could be a n**ger for a day
Когда бы чернож*пым на день стал.


Oh if I could be a n**ger for a day
Когда бы стал я негром на денек,
I could live my life the free and easy way
Я жил бы беззаботно — легко, как только мог,
I'd take from Uncle Sam and let the white man pay
Меня бы дядя Сэм кормил, а белый б за меня платил,
If I could be a n**ger for a day
Когда бы чернож*пым я побыл.


Now when I'd sit down in that office, the office of welfare
И вот иду пособие свое я получать,
I'd get food stamps, a medical card, and free child care
Медкарту, на еду талоны, да и детей застраховать,
For all the illegitimate kids that I've got scattered everywhere
Нашлепать выводок детей с каких попало матерей,
If I could be a n**ger for a day
Быть чернож*пым — правда веселей!


Now I'd have plenty of time, so I'd hang out with a mob
Потом вступлю я в банду, ведь делать больше нечего,
And I'd consume a little dope, or find a good place to rob
И буду грабить и траву курить с утра да вечера.
Now that would make me self-employed and I wouldn't even need a job
А раз есть деньги и шпана — вообще работа не нужна,
If I could be a n**ger for a day
Такую черным жизнь дала страна.


Oh if I could be a n**ger for a day
Когда бы стал я негром на денек,
I could live my life the free and easy way
Я жил бы беззаботно — легко, как только мог,
I'd take from Uncle Sam and let the white man pay
Меня бы дядя Сэм кормил, а белый б за меня платил,
If I could be a n**ger for a day
Когда бы чернож*пым я побыл.


And when I'd need somethin' I'd steal it so I wouldn't have to buy it
А будет что-то надо — можно просто своровать.
And if the cops would apprehend me you know that I'd deny it
Полиция, хватайте — буду все я отрицать!
And I could call Jesse or Al, they'd come and start a riot
Позвать лишь Джесса или Эла — и устроим бунт,
If I could be a n**ger for a day
Когда бы чернож*пым стал я тут.


But I can't be a n**ger, and I don't really have to be
Но негром мне не стать, и надо мне оно?
'Cause coon, let me tell ya, it's plain and simple to see
Послушай, чернож*пый — все так просто, что смешно:
That if I was you for a day then I'd be taking from me
Быть негром — лишь себе во вред, на смерть в один конец билет,
So I don't wanna be a n**ger for a day
Хотел бы быть я негром, Ну уж нет!


I don't wanna be a n**ger for a day
Нет, не хочу быть негром на денек,
I don't wanna live the free and easy way
Не жил бы беззаботно — легко, как только мог.
I'll struggle long, and struggle hard, but that's okay
Жизнь будет моя тяжкой, да — и ладно, велика беда!
'Cause I'll never be a n**ger for a day
Хотел бы я быть негром?
No, I'll never be a n**ger for a day
Никогда!





* поэтический перевод



1 — NAACP — Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения, основная анти-расистская и анти-националистическая организация в США.
Х
Качество перевода подтверждено