Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Two of a Kind исполнителя (группы) Johnny Mercer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Two of a Kind (оригинал Johnny Mercer feat. Bobby Darin)

Два сапога пара (перевод Алекс)

Two of a kind
Два сапога пара.
For your information
Это вам для информации:
We're two of a kind
Мы два сапога пара!


Two of a kind
Два сапога пара.
It's my observation
Это мое наблюдение:
We're two of a kind
Мы два сапога пара.


Like peas in a pod
Как бобы в котелке
And birds of a feather
И птицы одного полёта.
Alone or together you'll find
Отдельно мы или вместе, но вы увидите,
That we are two of a kind
Что мы два сапога пара.


What's so wrong thinkin' life is a song and reachin' for a star
Мы так неправы, когда думаем, что жизнь – это песня, и когда тянемся за звездой...
And who's to say if we'll go the whole way - at least we got this far
Кто знает, пройдём ли мы весь путь? По крайней мере, мы уже зашли далеко.
Sharin' our lot, our vittles and viands, we're two of an ilk
Разделив свою судьбу, хлебнув её сполна, мы из одного теста,
Say, what if we've got rare Chateaubriands or crackers and milk
А что, если у нас есть редкие Шатобриан или крекеры с молоком?


Makin' it plain
Проще говоря,
Explainin' it fully
Объясняя это всецело,
We're simila-la-larly inclined
Мы в одном ключе,
Because we're two of a kind
Потому что мы два сапога пара.


Two of a kind
Два сапога пара.
When he's out of rhythm, I'm singin' off key
Когда он сбивается с ритма, я пою фальшиво
(I never heard ya do that, John)
(Я никогда такого не слышал, Джон).
Say, never you mind, cause I'm stickin' with 'im, to C above C
Слушай, не бери в голову, потому что я застрял тут с до и до-диезом.
(He's-a for me)
(Это для меня!)
Oh, need we explain
О, нам нужно объяснить:
When he warbles sweetly, I'm flat and completely behind
Когда он заливается соловьем, я ниже плинтуса и полностью позади,
Because we're two of a kind
Потому что мы два сапога пара.


I get kicks when I meet the cute chicks who hang around this lad
Я получаю удовольствие, когда встречаюсь с хорошенькими девушками, которые вьются вокруг этого парня,
And especially when they whisper to me, "Hey, honey, who's your dad?"
И особенно когда они шепчут мне: "Хей, милый, кто твой папочка?"


Two of a sort
Двое в своём роде,
Like two pomegranates from off the same tree
Как два граната с одного дерева,
I'm with ya sport, whatever you plan it's-a goes double with me
Я с тобой в одной команде. Что бы ты ни планировал, всё это будет вместе со мной.
(It's-a goes double with you, huh?) (Yeah!)
(Это всё вместе с тобой, да?) (Да!)
Yeah, I got a terrible thought
Да, это ужасная мысль
Most frightfully upsetting
И самое большое разочарование,
And yet we are getting resigned
Но всё-таки нам придётся смириться,
To being two of a kind
Что мы два сапога пара.


We're two of a kind
Мы два сапога пара,
We like workin' single
Мы любим действовать по одному
Or workin' in twos
Или действовать вместе,
Keep us in mind, give us a jingle, we've got taps on our shoes
Не забывайте нас, звоните нам, у нас есть обувь для чечётки.
(We'll dance!)
(Мы будем танцевать!)
We're both of us like the Tower of Pisa
Мы оба как Пизанская башня.
I'm-a lean-a like he's-a inclined
Мы друг друга подпираем,
Because we're two of a kind
Потому что мы два сапога пара,
Because we're
Потому что мы
Two of a kind
Два сапога пара.
Х
Качество перевода подтверждено