Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Evidently Chickentown исполнителя (группы) John Cooper Clarke

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Evidently Chickentown (оригинал John Cooper Clarke)

Несомненно, Чикентаун (перевод Lemon из Краснодара)

The bloody cops are bloody keen
Чёртовы копы чертовски сильно хотят
To bloody keep it bloody clean
Оставаться, чёрт побери, чертовски чистыми.
The bloody chief's a bloody swine
Чёртов шериф — чертовский свин.
He bloody draws the bloody line
Он рисует чёртову линию
At bloody fun and bloody games
На всём чёртовом веселье и чёртовых играх,
The bloody kids he bloody blames
В которых он обвиняет чёртовых детей,
Are nowhere to be bloody found
Которых никогда, чёрт возьми, не найдут
Anywhere in Chickentown
Нигде в Чикентауне.


The bloody scene is bloody sad
Чёртова сцена чертовски грустна.
The bloody news is bloody bad
Чёртовы новости чертовски плохи.
The bloody weed is bloody turf
Чёртовы сорняки растут в чёртовой земле.
The bloody speed is bloody surf
Чёртова скорость чертовски высокая.
The bloody folks are bloody daft
Чёртовы люди чертовски глупы
Don't make me bloody laugh
Не заставляй меня, чёрт возьми, смеяться.
It bloody hurts to look around
Чертовски больно смотреть по сторонам
Everywhere in Chickentown
Везде в Чикентауне.


The bloody train is bloody late
Чёртов поезд чертовски опаздывает.
You bloody wait you bloody wait
Ты всё ждёшь и, чёрт побери, ждёшь.
You're bloody lost and bloody found
Ты чертовски потерян и, чёрт возьми, найден
Stuck in fucking Chickentown
Застрявшим в грёбаном Чикентауне.


The bloody view is bloody vile
Чёртов вид чертовски мерзок
For bloody miles and bloody miles
На чёртовы мили и чёртовы мили.
The bloody babies bloody cry
Чёртовы дети чертовски громко плачут.
The bloody flowers bloody die
Чёртовы цветы, чёрт возьми, увядают.
The bloody food is bloody muck
Чёртова еда чертовски противна.
The bloody drains are bloody fucked
Чёртовы кровавые потоки чертовски паршивые,
The color scheme is bloody brown
Гамма цветов чертовски коричневая
Everywhere in Chickentown
Везде в Чикентауне.


The bloody pubs are bloody dull
Чёртовы пабы чертовски скучны.
The bloody clubs are bloody full
Чёртовы клубы чертовски забиты
Of bloody girls and bloody guys
Чёртовыми девушками и чёртовыми парнями,
With bloody murder in their eyes
С чёртовой жаждой убийства в их глазах.
A bloody bloke is bloody stabbed
Чёртов парень, чёрт возьми, зарезан
Waiting for a bloody cab
В ожидании чёртового такси.
You bloody stay at bloody home
Ты, чёрт побери, остаёшься в чёртовом доме.
The bloody neighbors bloody moan
Чёртовы соседи чертовски громко стонут.
Keep the bloody racket down
Чёртов шум, чёрт возьми, разносится вокруг.
This is bloody Chickentown
Это чёртов Чикентаун.


The bloody pies are bloody old
Чёртовы пироги чертовски черствы.
The bloody chips are bloody cold
Чёртовы чипсы чертовски холодны.
The bloody beer is bloody flat
Чёртово пиво чертовски плоское.
The bloody flats have bloody rats
По чёртовой квартире бегают чёртовы крысы.
The bloody clocks are bloody wrong
Чёртовы часы чертовски неправильно идут.
The bloody days are bloody long
Чёртовы дни чертовски долгие.
It bloody gets you bloody down
Это, чёрт возьми, опускает тебя всё ниже и ниже.
Evidently Chickentown
Несомненно, Чикентаун.


The bloody train is bloody late
Чёртов поезд чертовски опаздывает.
You bloody wait you bloody wait
Ты всё ждёшь и, чёрт побери, ждёшь.
You're bloody lost and bloody found
Ты чертовски потерян и, чёрт возьми, найден
Stuck in fucking Chickentown
Застрявшим в грёб*ном Чикентауне.
Х
Качество перевода подтверждено