Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Part of Your World исполнителя (группы) Jodi Benson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Part of Your World (оригинал Jodi Benson)

Часть твоего мира (перевод Алексей из Москвы)

Look at this stuff
Посмотри на это,
Isn't it neat?
Разве не красота?
Wouldn't you think my collection's complete?
Не думаешь, что у меня полная коллекция?
Wouldn't you think I'm the girl
Не думаешь, что я — девушка,
The girl who has everything?
Девушка, у которой есть всё?


Look at this trove
Посмотри, какие богатства,
Treasures untold
Несметные сокровища.
How many wonders can one cavern hold?
Сколько чудес помещается в одной пещере!
Looking around here you'd think
Смотришь вокруг и думаешь, -
Sure, she's got everything
Точно, у неё есть всё.


I've got gadgets and gizmos a-plenty
У меня куча безделушек и побрякушек,
I've got whozits and whatzits galore
У меня полно всякой всячины.
You want thingamabobs?
Хочешь эту штуковину?
I've got twenty!
У меня их двадцать!


But who cares?
Но какая разница?
No big deal
Это неважно,
I want more
Мне нужно больше.


I wanna be where the people are
Я хочу быть рядом с людьми,
I wanna see, wanna see them dancin'
Я хочу увидеть, как они танцуют,
Walking around on those, what do you call 'em?
Ходят вокруг (этими, как они называются?)
Oh, feet!
А, ногами!
Flippin' your fins, you don't get too far
Перебирая плавниками, далеко не заберешься.
Legs are required for jumping, dancing
Нужны ноги, чтобы прыгать, танцевать,
Strolling along down the, what's that word again?
Гулять по (какое там слово?)
Street
Улице.


Up where they walk, up where they run
Там, наверху, где ходят, бегают,
Up where they stay all day in the sun
Проводят целые дни на солнце,
Wanderin' free — wish I could be
Свободно прогуливаясь, — как бы я хотела стать
Part of that world
Частью этого мира.


What would I give if I could live out of these waters?
Я отдала бы что угодно, чтобы выбраться из этой воды.
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Я заплатила бы любую цену, чтобы провести день на теплом песке.
Bet'cha on land they understand
Спорим, на суше всё понимают.
Bet they don't reprimand their daughters
Спорим, не ругают своих дочек,
Bright young women, sick of swimmin'
Ярких молодых женщин, которым надоело барахтаться,
Ready to stand
Готовых встать на ноги.


And ready to know what the people know
Готовых узнать, что знают люди,
Ask 'em my questions and get some answers
Задавать им вопросы и получать ответы.
What's a fire and why does it, what's the word?
Что такое огонь, и почему он (как это будет?)
Burn?
Горит?
When's it my turn?
Когда придет мое время?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
Неужели мне не понравится, не понравится изучать этот берег, там, наверху,
Out of the sea
Вне моря.
Wish I could be
Как бы я хотела стать
Part of that world
Частью этого мира.


(reprise)
(реприза)


What would I give to live where you are?
Я отдала бы что угодно, чтобы жить там, где ты.
What would I pay to stay here beside you?
Я заплатила бы любую цену, чтобы остаться рядом с тобой.
What would I do to see you smiling at me?
Я сделала бы всё, чтобы увидеть твою улыбку.


Where would we walk? where would we run?
Куда бы мы пошли, куда бы побежали,
If we could stay all day in the sun?
Если бы могли оставаться целый день на солнце?
Just you and me аnd I could be
Только мы с тобой, и я могла бы стать
Part of your world
Частью твоего мира.


I don't know when, I don't know how
Не знаю, когда, не знаю как,
But I know something's starting right now
Но я знаю, прямо сейчас что-то начинается.
Watch and you'll see
Вот увидишь,
Someday I'll be
Однажды я стану
Part of your world
Частью твоего мира!
Х
Качество перевода подтверждено