Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Used to Be the Best of Friends исполнителя (группы) Jim Cuddy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Used to Be the Best of Friends (оригинал Jim Cuddy)

Мы были лучшими друзьями (перевод akkolteus)

Eating our lunch on TV trays
Мы обедаем на переносном столике,
Watching the sitcoms night and day
Смотрим ситкомы круглые сутки,
Dick Van Dyke when you're sick in bed
Сериалы с Диком Ван Дайком, лёжа в постели с температурой –
Used to be the best of friends
Мы были лучшими друзьями.


Got sent home when Kennedy died
Нас отпустили по домам, когда умер Кеннеди,
Watched TV when Nixon lied
Мы смотрели по ТВ, как лгал Никсон.
Watergate Chappaquiddick moon landings
Уотергейт, Чаппаквиддик, 1 приземление на Луну –
We used to be the best of friends
Мы были лучшими друзьями.


Oh no, what went wrong
О, нет, что же пошло не так?
Used to be the singers in a two part song
Мы исполняли дуэтом одну и ту же песню.
Guess all good things come to an end
Наверное, всё хорошее однажды кончается,
But we used to be the best of friends
Однако мы были лучшими друзьями.


Listen to the boss sing turnpike blues
Слушаемся босса, поём блюз автострад,
Sent you an anchor for your nightly news
Прислали к вам ведущего ночных новостей.
Happy on the highway that never ends
Счастливы на шоссе, которое никогда не кончается –
Used to be the best of friends
Мы были лучшими друзьями.


Oh no, what went wrong
О, нет, что же пошло не так?
Used to be the singers in a two part song
Мы исполняли дуэтом одну и ту же песню.
Guess all good things come to an end
Наверное, всё хорошее однажды кончается,
But we used to be the best of friends
Однако мы были лучшими друзьями,
Yeah we used to be the best of friends
Да, мы были лучшими друзьями.


It broke our hearts when the towers came down
Наше сердце обливалось кровью, когда рухнули башни,
Tears and blood pushed underground
Кровь и слёзы впитались в землю.
Came down singing for the city to mend
Мы пришли с песней, дабы восстанавливать город –
Used to be the best of friends
Мы были лучшими друзьями.


Oh no, what went wrong
О, нет, что же пошло не так?
Used to be the singers in a two part song
Мы исполняли дуэтом одну и ту же песню.
Guess all good things come to an end
Наверное, всё хорошее однажды кончается,
But we used to be the best of friends
Однако мы были лучшими друзьями.


Lately there's been a storm on high
Недавно случилась сильнейшая буря,
Things got bad and God knows why
Дела стали плохи, и одному Богу известно, почему.
Give us a call when the fever ends
Позвоните нам, когда лихорадка спадёт –
Used to be the best of friends
Мы были лучшими друзьями.
Yeah we used to be the best of friends
Да, мы были лучшими друзьями,
Ah maybe we could be best friends again
А-а, возможно, мы вновь станем лучшими друзьями.





1 – В 1969 году машина сенатора Эдварда Мура Кеннеди упала с моста, в результате чего погибла его спутница. Он признал себя виновным по обвинению в оставлении места происшествия, и получил двухмесячный условный срок. Этот инцидент не позволил ему стать президентом.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки