Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Party Voice исполнителя (группы) Jessica Andersson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Party Voice (оригинал Jessica Andersson)

Пати-голос (перевод Юлия Матыченко)

I'll get up in the morning
Я встану утром,
I'll do my hair and I'll put my make up on
Сделаю укладку, нанесу на лицо макияж,
Focused trying to move on
Сосредоточусь, пытаясь пойти через это,
Trying to walk away from all that's done
Пытаясь уйти от всего, что уже совершено.


Monday was a bad day like no other day
Ни один день еще не был ужасен, как тот понедельник,
He turned and walked away
Когда он ушел прочь.
And now I'm the greatest cliché
И теперь я — одно сплошное клише. 1


I'm gonna freak on the weekend
Но я оторвусь на выходных,
Gonna dance like a mother
Я буду танцевать как "мамочка". 2
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"! 3


I'll be a freak for a week
Я потеряю голову на недельку,
And then I'll move on like no other
А затем — двинусь вперед быстрее всех,
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


Wrong turn once or twice
Может, были парочка неверных поворотов,
Took the wrong advice
Или я воспользовалась неправильным советом,
Stumbled, agonized...
Я оступалась и страдала...


I'm gonna freak on the weekend
Но я оторвусь на выходных,
Gonna dance like a mother
Я буду танцевать как "мамочка".
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


I'm not changing, I'm good, still breathing
Во мне ничего не поменялось, я в полном порядке, все так же дышу,
I'm stronger than I thought I could be
И я сильнее, чем думала о себе раньше.


Time's on my side, he lost when he lied
Время на моей стороне, я потеряла его, когда он солгал,
The cost is high cause he's loosing me
Да, цена высока — ведь он освобождает меня. 4


Tuesday was a battle like no other day
Ни в один день еще не сопровождался такой борьбой, как вторник,
Wednesday, Thursday too
А также среда и четверг,
But Friday is my day, who knew
Но пятница — это мой день, так что, кто знает...


I'm gonna freak on the weekend
Я оторвусь на выходных,
Gonna dance like a mother
Я буду танцевать как "мамочка".
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


I'll be a freak for a week
Я потеряю голову на недельку,
And then I'll move on like no other
А затем — двинусь вперед быстрее всех,
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


Wrong turn once or twice
Может, были парочка неверных поворотов,
Took the wrong advice
Или я воспользовалась неправильным советом,
Stumbled, agonized, oh, oh, oh
Я оступалась и страдала...


I'm gonna freak on the weekend
Но я оторвусь на выходных,
Gonna dance like a mother
Я буду танцевать как "мамочка".
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


(Let you walk
Я дам тебе уйти,
Let you walk
Дам тебе уйти,
Let you walk away)
Дам тебе уйти прочь.


(Let you walk
Я дам тебе уйти,
Let you walk
Дам тебе уйти,
Let you walk away)
Дам тебе уйти прочь.


I'm gonna freak on the weekend
Я оторвусь на выходных,
Gonna dance like a mother
Я буду танцевать как "мамочка".
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


I'll be a freak for a week
Я потеряю голову на недельку,
And then I'll move on like no other
А затем — двинусь вперед быстрее всех,
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


Wrong turn once or twice
Может, были парочка неверных поворотов,
Took the wrong advice
Или я воспользовалась неправильным советом,
Stumbled, agonized, oh, oh, oh
Я оступалась и страдала...


I'm gonna freak on the weekend
Но я оторвусь на выходных,
Gonna dance like a mother
Я буду танцевать как "мамочка".
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!


I'm gonna freak on the weekend
Я оторвусь на выходных,
Gonna dance like a mother
Я буду танцевать как "мамочка".
You'll hear my party voice
Вы еще услышите мой "пати-голос"!





1 — Йессика говорит о том множестве песен о расставаниях, которое уже было спето до нее.



2 — Ироничный намек на возраст певицы (44 года), который для вечеринок, по мнению некоторых, уже не подходит. Но этот факт не останавливает ее от попытки отвлечься на танцполе.



3 — Party voice — сленговое выражение в английском, означающее резко повышенный тон голоса, который обычно проявляется на вечеринке, где громко звучит музыка. Как правило, никто не замечает, что тон голоса сильно повышен, пока не уходит в более тихое место.



4 — Игра слов — loosing (освобождает) читается так же так же, как losing (теряет). Йессика подчеркивает, что расплата дорога — однако не потому, что она теряет любимого, а наоборот.
Х
Качество перевода подтверждено