Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Stück Vom Himmel исполнителя (группы) Jason Anousheh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Stück Vom Himmel (оригинал Jason Anousheh)

Кусочек неба (перевод Сергей Есенин)

Wenn wir sehen, wie der Nebel sich vereint,
Когда мы видим, как туман сгущается,
Ist uns klar, dass wir schweben,
Нам ясно, что мы парим
Im Universum als Detail
Во Вселенной как часть её.
Und sind nah am Atem der Welt,
И мы вблизи дыхания мира,
Spüren den Puls,
Ощущаем пульс,
Der uns zusammenhält
Который удерживает нас вместе.
Und ein Wort legt sich grell,
И обещание звучит ярко,
Zwischen Kopf und Herz
Борьба между разумом и сердцем –
Alles geht ganz schnell
Всё происходит очень быстро.


Wir greifen ein Stück vom Himmel
Мы хватаем кусочек неба
Und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit
И видим самую малость бесконечности.
Wir kennen unsere Herzen schon immer,
Мы всегда знаем, что чувствуют наши сердца,
Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich
Мы из одного теста, ты и я,
Zwischen Raum und Zeit
Между пространством и временем.


Und sie fahren,
И они движутся,
Unsere Seelen fließen weich
Наши души протекают мягко
Durch das Licht
Через свет.
Es gibt keine Fragen,
Никаких вопросов,
Nur ein Meer aus Leichtigkeit, ganz königlich
Только море лёгкости — очень по-королевски.
Der Atem der Welt
Дыхание мира –
Ist der Puls, der uns zusammenhält
Это пульс, который удерживает нас вместе.
Und ein Wort legt sich grell,
И обещание звучит ярко,
Zwischen Tag und Nacht
Борьба между днём и ночью –
Alles geht ganz schnell
Всё происходит очень быстро.


Greif mir ein Stück vom Himmel,
Схвати для меня кусочек неба,
Zeig mir ein kleines bisschen Unendlichkeit
Покажи мне самую малость бесконечности.
Ich kenne dein Herzen schon immer
Я всегда знаю, что чувствует твоё сердце.
Wir sind aus dem gleichen Stoff, du und ich
Мы из одного теста, ты и я.


Wir greifen ein Stück vom Himmel
Мы хватаем кусочек неба
Und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit
И видим самую малость бесконечности.
Wir kennen unsere Herzen schon immer,
Мы всегда знаем, что чувствуют наши сердца,
Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich
Мы из одного теста, ты и я.


Wir sind nah und sind ganz klar,
Мы вблизи, и нам всё предельно ясно,
Spüren den Puls,
Ощущаем пульс,
Der uns zusammenhält
Который удерживает нас вместе.
Wir sind nah am Atem der Welt
Мы вблизи дыхания мира.


Greif mir ein Stück vom Himmel,
Схвати для меня кусочек неба,
Zeig mir ein kleines bisschen Unendlichkeit
Покажи мне самую малость бесконечности.
Ich kenne dein Herz schon immer
Я всегда знаю, что чувствует твоё сердце.
Wir sind aus dem gleichen Stoff, du und ich
Мы из одного теста, ты и я.


Wir greifen ein Stück vom Himmel
Мы хватаем кусочек неба
Und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit
И видим самую малость бесконечности.
Wir kennen unsere Herzen schon immer,
Мы всегда знаем, что чувствуют наши сердца,
Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich
Мы из одного теста, ты и я.


Sind aus dem gleichen Stoff, du und ich
Мы из одного теста, ты и я
Х
Качество перевода подтверждено