Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Waters of March исполнителя (группы) Jane Monheit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Waters of March (оригинал Jane Monheit)

Мартовские воды (перевод Tanya Grimm)

A stick, a stone,
Палка, камень,
It's the end of the road,
Это конец пути,
It's the rest of a stump,
Это остатки срубленного дерева,
It's a little alone
Это немного одиночества,


It's a sliver of glass,
Это кусочек стекла,
It is life, it's the sun,
Это жизнь, это солнце,
It is night, it is death,
Это ночь, это смерть,
It's a trap, it's a gun
Это ловушка, это пистолет,


The oak when it blooms,
Дуб, когда он цветет,
A fox in the brush,
Лиса в кустах,
A knot in the wood,
Сучок на дереве,
The song of a thrush
Песня дрозда,


The wood of the wind,
Дерево на ветру,
A cliff, a fall,
Скала, падение,
A scratch, a lump,
Царапина, шишка,
It is nothing at all
Это совсем ничто,


It's the wind blowing free,
Это свободно дующий ветер,
It's the end of the slope,
Это край склона,
It's a beam, it's a void,
Это луч, это пустота,
It's a hunch, it's a hope
Это предчувствие, это надежда,


And the river bank talks
И берег реки говорит
Of the waters of March,
О мартовских водах,
It's the end of the strain,
Это конец тревог,
The joy in your heart
Радость в твоем сердце.


The foot, the ground,
Нога, земля,
The flesh and the bone,
Плоть и кость,
The beat of the road,
Ритм дороги,
A slingshot's stone
Камень для рогатки,


A fish, a flash,
Рыба, вспышка,
A silvery glow,
Серебристое свечение,
A fight, a bet,
Борьба, ставки,
The range of a bow
Дальность наклона,


The bed of the well,
Дно колодца,
The end of the line,
Конец линии,
The dismay in the face,
Тревога на лице,
It's a loss, it's a find
Это потеря, это находка,


A spear, a spike,
Копье, шип,
A point, a nail,
Точка, гвоздь,
A drip, a drop,
Капель, капля,
The end of the tale
Конец истории,


A truckload of bricks
Грузовик с кирпичами
In the soft morning light,
В мягком утреннем свете,
The shot of a gun
Выстрел из пистолета
In the dead of the night
В глухую ночь,


A mile, a must,
Миля, необходимость,
A thrust, a bump,
Выпад, удар,
It's a girl, it's a rhyme,
Это девушка, это рифма,
It's a cold, it's the mumps
Это холод, это хандра,


The plan of the house,
План дома,
The body in bed,
Тело в постели
And the car that got stuck,
И застрявшая машина,
It's the mud, it's the mud
Это грязь, это грязь,


Afloat, adrift,
На плаву, по течению,
A flight, a wing,
Полет, крыло,
A hawk, a quail,
Ястреб, перепел,
The promise of spring
Обещание весны,


And the riverbank talks
И берег реки говорит
of the waters of March,
О мартовских водах,
It's the promise of life
Это обещание жизни,
It's the joy in your heart
Это радость в твоем сердце.


A stick, a stone,
Палка, камень,
It's the end of the road
Это конец пути
It's the rest of a stump,
Это остатки срубленного дерева,
It's a little alone
Это немного одиночества,


A snake, a stick,
Змея, палка,
It is John, it is Joe,
Это Джон, это Джо,
It's a thorn in your hand
Это заноза в твоей руке
And a cut in your toe
И порез на твоей ноге


A point, a grain,
Точка, зерно,
A bee, a bite,
Пчела, укус,
A blink, a buzzard,
Подмигивание, жадина,
A sudden stroke of night
Внезапный удар ночью,


A pin, a needle,
Булавка, иголка,
A sting, a pain,
Укус, боль,
A snail, a riddle,
Улитка, загадка,
A wasp, a stain
Оса, пятно,


A pass in the mountains,
Перевал в горах,
A horse and a mule,
Лошадь и мул,
In the distance the shelves
Рифы вдалеке
Rode three shadows of blue
Оседлали три синие тени,


And the riverbank talks
И берег реки говорит
Of the waters of March,
О мартовских водах,
It's the promise of life
Это обещание жизни
In your heart, in your heart
В твоем сердце, в твоем сердце.


A stick, a stone,
Палка, камень,
The end of the road,
Конец пути,
The rest of a stump,
Остатки срубленного дерева,
A lonesome road
Одинокий путь,


A sliver of glass,
Кусочек стекла,
A life, the sun,
Жизнь, солнце,
A knife, a death,
Нож, смерть,
The end of the run
Конец бега,


And the riverbank talks
И берег реки говорит
Of the waters of March,
О мартовских водах,
It's the end of all strain,
Это конец всех тревог,
It's the joy in your heart.
Это радость в твоем сердце.
Х
Качество перевода подтверждено