Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dark Blue исполнителя (группы) Jack's Mannequin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dark Blue (оригинал Jack's Mannequin)

Темно-синий (перевод Анна из Иваново)

I have, I have you breathing down my neck
Я чувствую, чувствую твое дыхание на моей шее,
Breathing down my neck
Твое дыхание на моей шее,
I don't, don't know what you could
Ну что еще, что еще
Possibly expect under this condition
Можно ожидать при таких условиях?


So I'll wait, I'll wait
И я жду, я жду,
For the ambulance to come, ambulance to come
Когда приедет скорая, приедет скорая
Pick us up off the floor
И подберет нас с пола.
What did you possibly expect
Ну что еще
Under this condition, so slow down
Можно ожидать при таких условиях?
This night's a perfect shade of
Эта ночь прекрасна оттенками


Dark blue, dark blue, have you
Темно-синего, темно-синего
Ever been alone in a crowded room?
Ты когда-нибудь чувствовала себя одиноко в переполненной людьми комнате?
Well, I'm here with you, I said
Но я здесь, с тобой, я сказал:
The world could be burning and burning down
Весь мир может гореть и сгорать..


Dark blue, dark blue, have you
Синим пламенем, темно-синим
Ever been alone in a crowded room?
Ты когда-нибудь чувствовала себя одиноко в переполненной людьми комнате?
Well, I'm here with you, I said
Но я здесь, с тобой, я сказал:
The world could be burning
Весь мир может гореть,
'Til there's nothing but dark blue
И сгорит все, пока не останется лишь темно-синий..
Just dark blue
Лишь темно-синий


And this flood, this flood
Этот поток воды, поток воды
Is slowly rising up, swallowing the ground
Медленно поднимается, поглощая землю,
Beneath my feet, tell me
На которой я стою, скажи,
How anybody thinks under this condition
Как все могут о чем-то думать в таких условиях?


So, I'll swim, I'll swim
И я плыву, плыву
As the water rises up, sun is sinking down
А вода все поднимается, в ней тонет солнце,
And now all I can see are the planets in a row
И теперь я вижу лишь планеты, выстроившиеся в ряд,
Suggesting it's best that I slow down
Предлагающие мне притормозить..
This night's a perfect shade of
Эта ночь прекрасна оттенками...


Dark blue, dark blue, have you
Темно-синего, темно-синего
Ever been alone in a crowded room?
Ты когда-нибудь чувствовала себя одиноко в переполненной людьми комнате?
Well, I'm here with you, I said
Но я здесь, с тобой, я сказал:
The world could be burning and burning down
Весь мир может гореть и сгорать..


Dark blue, dark blue
Синим пламенем, темно-синим
Have you ever been alone in a crowded room?
Ты когда-нибудь чувствовала себя одиноко в переполненной людьми комнате?
Well, I'm here with you, I said
Но я здесь, с тобой, я сказал:
The world could be burning dark blue
Весь мир может гореть темно-синим пламенем...


We were boxing, we were boxing the stars
Мы упаковывали, упаковывали звезды,
We were boxing, you were swinging from Mars
Мы упаковывали, ты свисала с Марса.
And then the water reached the west coast
А когда вода дошла до западного побережья
And took the power lines, the power lines
И достигла линий электропередачи...


And it was me and you
Были лишь мы с тобой,
And the whole town underwater
А весь мир — под водой,
There was nothing we could do
Мы ничего не могли поделать,
It was dark blue
Повсюду была синева...


Dark blue, dark blue, have you
Темно-синего, темно-синего
Ever been alone in a crowded room?
Ты когда-нибудь чувствовала себя одиноко в переполненной людьми комнате?
Well, I'm here with you, I said
Но я здесь, с тобой, я сказал:
The world could be burning and burning down
Весь мир может гореть и сгорать..


Dark blue
Синим пламенем, темно-синим
Have you ever been alone in a crowded room?
Ты когда-нибудь чувствовала себя одиноко в переполненной людьми комнате?
Well, I'm here with you, I said
Но я здесь, с тобой, я сказал:
The world could be burning
Весь мир может гореть,
Now there's nothing but dark blue
И сгорит все, пока не останется лишь темно-синий..


If you've ever been alone
Если ты когда-нибудь была одинока,
You'll know dark blue
Ты узнаешь эту синеву.
If you've ever been alone
Если ты когда-нибудь была одинока,
You'll know, you'll know
Ты узнаешь эту синеву.
Х
Качество перевода подтверждено