Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Реквієм исполнителя (группы) Ivan Lenyo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Реквієм (оригинал Ivan Lenyo feat. Dmytro Lazutkin,Yurko Zhuravel)

Реквием (перевод Елена Догаева)

За законами математики –
По законам математики –
Мінус доля на мінус час...
Минус судьба на минус время...
Небо ридма ридає, солдатики,
Небо навзрыд рыдает, солдатики,
Небо ридма ридає по вас.
Небо навзрыд рыдает о вас.


Хтось на мапі звіряв маршрути,
Кто-то на карте сверял маршруты,
Хтось дививсь на зірки з печер...
Кто-то смотрел на звезды из пещер...
Нерозкритими парашутами
Нераскрытыми парашютами
Рахуватимуть вас тепер.
Будут считать вас теперь.


По розмоклій траві розкидано,
По размокшей траве раскиданы
Збиті сонця, немов бурштин.
Сбитые солнца, как янтарь.
Нині небо ридає ридма,
Ныне небо рыдает навзрыд,
Диким полем гірчить полин.
Диким полем горчит полынь.


Батьківщина або територія...
Родина или территория...
Кожен сам обирає шлях.
Каждый сам выбирает путь.
Запікається кров'ю історія,
Запекается кровью история,
Мов у дерево входить цвях.
Словно дерево входит гвоздь.


Ваші хрестики, ваші прихистки,
Ваши крестики, ваши приюты,
Ваша правда, ваш сум і щем...
Ваша правда, ваша печаль и боль...
Так лягло – згідно правил балістики,
Так легло – согласно правилам баллистики,
Так розквітло німим вогнем.
Так расцвело немым огнем.


Ще чекають вас, ще вимолюють,
Еще ждут вас, еще вымаливают,
Ще ковтають рядки новин
Еще глотают строки новостей
І виколюють очі колами
И выкалывают глаза кольями
Цих роз'ятрених Україн.
Этих разъяренных Украин.


І нічого крізь сльози не видно
И ничего сквозь слезы не видно,
І біліє надтріснута вісь...
И белеет сверхтреснутая ось...
Нині небо ридає ридма,
Ныне небо рыдает навзрыд,
Зі свічок спливає віск.
Со свечей всплывает воск.


Вже за все перед Богом прощені
Уже за все перед Богом прощены
Линуть ангели-дембеля...
Летят ангелы-дембеля...
Засинайте спокійно, хлопчики,
Засыпайте спокойно, мальчики,
Це навічно ваша земля.
Это навечно ваша земля.
Х
Качество перевода подтверждено