Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sweet about Me исполнителя (группы) Gabriella Cilmi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sweet about Me (оригинал Gabriella Cilmi)

Во мне нет ничего сентиментального (перевод )

Watching me, hanging by a string this time
Смотри: на этот раз я на волоске от гибели,
Easily the climax of a perfect life
И это запросто можно назвать кульминацией замечательной жизни.
Watching me, hanging by a string this time
Смотри: на этот раз я на волоске от гибели,
Easily, my smile’s worth a hundred lies
Одна моя улыбка может запросто стоить тысячи лживых слов…


If there’s lessons to be learned,
Если я должна вынести из этого урок,
I’d rather get my jamming words in first
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
Tell ya something that I’ve found,
Я расскажу тебе о том, что узнала:
That the world’s a better place
Оказывается, мир гораздо лучше, чем кажется,
When it’s upside down boy
Если в нём всё с ног на голову, малыш…
If there’s lessons to be learned,
Если я должна вынести из этого урок,
I’d rather get my jamming words in first
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
When you’re playing with desire,
Если ты играешь с желанием,
Don’t come running to my place
То близко не подходи ко мне,
When it burns like fire, boy
Даже если будешь сгорать от страсти, малыш.


Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…


Blue, blue, blue waves they crash
Голубые волны разбиваются о берег…
As time goes by, so hard to catch
Время летит, за ним не угнаться…
And too, too smooth, ain’t all that
Тебе не кажется, что всё идёт слишком гладко?
Why don’t you ride my side of the tracks
Почему ты не хочешь побыть на моём месте?


If there’s lessons to be learned,
Если я должна вынести из этого урок,
I’d rather get my jamming words in first
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
Tell ya something that I’ve found,
Я расскажу тебе о том, что узнала:
That the world’s a better place
Оказывается, мир гораздо лучше, чем кажется,
When it’s upside down boy
Если в нём всё с ног на голову, малыш…
If there’s lessons to be learned,
Если я должна вынести из этого урок,
I’d rather get my jamming words in first
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
When your playing with desire,
Если ты играешь с желанием,
Don’t come running to my place
То близко не подходи ко мне,
When it burns like fire, boy
Даже если будешь сгорать от страсти, малыш.


Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…




Х
Качество перевода подтверждено