We don't talk about Bruno, no, no, no
Мы не разговариваем о Бруно, нет, нет, нет.
We don't talk about Bruno, but!
Мы не упоминаем Бруно, но!
[Pepa & Félix]
[Пепа & Феликс]
It was my wedding day (It was our wedding day)
Был день моей свадьбы, (День нашей свадьбы)
We were getting ready
Мы собирались на праздник,
And there wasn't a cloud in the sky (No clouds allowed in the sky)
Погода стояла ясная и безоблачная, (Ни облачка)
Bruno walks in with a mischievous grin (Thunder)
И тут, хитро усмехаясь, подходит Бруно. (Гроза!)
You telling this story or am I? (I'm sorry, mi vida, go on)
Ты рассказываешь или я? (Прости, жизнь моя, продолжай)
Bruno says, "It looks like rain" (Why did he tell us?)
Бруно говорит: "Похоже, будет дождь". (Зачем он это сказал?)
In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas!)
Предчувствие тут же наводнило мои мысли, (Бабушка, несите зонтики!)
Married in a hurricane (What a joyous day, but anyway)
Обвенчаны в ураган! (Счастливый был день, но все же)
[Pepa & Félix, Dolores]
[Пепа & Феликс, Долорес]
We don't talk about Bruno, no, no, no
Мы не разговариваем о Бруно, нет, нет, нет.
We don't talk about Bruno (Hey)
Мы не упоминаем Бруно.
[Dolores & Camilo]
[Долорес & Камило]
Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
Все начали побаиваться невнятных речей Бруно.
I can always hear him sort of muttering and mumbling
Я вечно слышу, как он бубнит и бормочет.
I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch)
Он напоминает мне звук падающего песка.
It's a heavy lift with a gift so humbling
Его дар - тяжелая ноша,
Always left Abuela and the family fumbling
Бабушка и все остальные вечно нервничали,
Grappling with prophecies they couldn't understand
Потому что не могли разобраться в его пророчествах.
Do you understand?
Понимаешь?
A seven-foot frame, rats along his back
Ростом в два метра, по хребту ползают крысы,
When he calls your name, it all fades to black
Когда он называет твое имя, все погружается во тьму.
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey)
Он видит все твои сны и питается криками ужаса.
[Pepa & Félix, Dolores]
[Пепа & Феликс, Долорес]
We don't talk about Bruno, no, no, no (No, no)
Мы не разговариваем о Бруно, нет, нет, нет. (Нет-нет)
We don't talk about Bruno (We don't talk about Bruno)
Мы не упоминаем Бруно. (Мы не обсуждаем Бруно)
[Ensemble, Townsperson 1, TP 2 & TP 3]
[Труппа & Первый, второй, третий селянин]
He told me my fish would die
Он предсказал, что моя рыбка умрет,
The next day, dead (No, no)
И она сдохла на следующий же день. (Нет-нет)
He told me I'd grow a gut
А мне он сказал, что у меня будет брюхо,
And just like he said (No, no)
И вот, пожалуйста. (Нет-нет)
He said that all my hair would disappear
Он предсказывал, что у меня выпадут волосы,
Now, look at my head (No, no)
Поглядите на мою голову теперь. (Нет-нет)
Your fate is sealed when your prophecy is read
Судьба твоя предрешена, когда пророчество возвещено.
[Isabela, Abuela & Dolores]
[Изабела & Бабушка, Долорес]
He told me that the life of my dreams
Он обещал, что мои мечты
Would be promised, and someday be mine
Однажды обязательно исполнятся.
He told me that my power would grow
Он говорил, что мои силы будут возрастать,
Like the grapes that thrive on the vine (Oye, Mariano's on his way)
Словно виноград, растущий на лозе. (Мариано уже идет к нам)
He told me that the man of my dreams
Он предсказывал, что мужчина моей мечты
Would be just out of reach, betrothed to another
Будет недосягаем и помолвлен с другой.
It's like I hear him, now (Hey sis)
Кажется, я слышу его даже теперь. (Эй, сестра)
I want not a sound out of you (It's like I can hear him now)
Чтобы ни звука от тебя не слышала. (Кажется, я слышу его).
I can hear him now
Слышу его прямо сейчас.
[Verse 5: Mirabel, Camilo, Abuela & Isabela]
[Мирабель, Камило, Бабушка & Изабела]
Yeah, about that Bruno
Кстати, о Бруно.
I really need to know about Bruno
Мне нужно кое-что узнать о Бруно.
Gimme the truth and the whole truth, Bruno
Расскажи мне всю правду, чистую правду, Бруно.
Isabela, your boyfriend's here
Изабела, твой парень пришел.
Time for dinner
Пора ужинать.
[Camilo] A seven-foot frame, rats along his back
[Камило] Двухметрового роста! По хребту бегают крысы!
[Pepa] It was my wedding day
[Пепа] В день моей свадьбы!
[Félix] It was our wedding day
[Феликс] В день нашей свадьбы!
[Isabela] He told me that the life of my dreams
[Изабела] Он обещал, что мои мечты...
[Dolores] Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
[Долорес] Все начали побаиваться невнятных речей Бруно...
[Camilo] When he calls your name, it all fades to black
[Камило] Когда он называет твое имя, все погружается во тьму.
[Pepa] We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky
[Пепа] Мы собирались на праздник, погода стояла ясная и безоблачная...
[Félix] No clouds allowed in the sky
[Феликс] В небе ни облачка!
[Isabela] Would be promised and someday be mine
[Изабела] Однажды обязательно исполнятся.
[Dolores] I can always hear him sort of muttering and mumbling
[Долорес] Я вечно слышу, как он бубнит и бормочет.
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
Он напоминает мне звук падающего песка.
[Camilo] Yeah, he sees your dreams
[Камило] Он видит все твои сны...
[Pepa] Bruno walks in with a mischievous grin
[Пепа] И тут, хитро усмехаясь, подходит Бруно.
[Isabela] He told me that my power would grow
[Изабела] Он говорил, что мои силы будут возрастать...
[Dolores] It's a heavy lift with a gift so humbling
[Долорес] Его дар - тяжелая ноша.
[Camilo] And feasts on your screams
[Камило] ...и питается криками ужаса.
[Félix] Thunder
[Феликс] Гроза!
[Pepa] You telling this story or am I?
[Пепа] Ты рассказываешь или я?
[Félix] I'm sorry, mi vida, go on
[Феликс] Прости, жизнь моя, продолжай.
[Isabela] Like the grapes that thrive on the vine, I'm fine
[Изабела] ...словно виноград, растущий на лозе.
[Dolores] Always left Abuela and the family fumbling
[Долорес] Бабушка и все остальные вечно нервничали,
Grappling with prophecies they couldn't understand
Потому что не могли разобраться в его пророчествах.
Do you understand?
Понимаешь?
[Abuela] Oye, Mariano's on his way
[Бабушка] Мариано идет к нам!
[Pepa] Bruno says, "It looks like rain"
[Пепа] Бруно говорит: "Похоже, будет дождь".
[Félix] Why did he tell us?
[Феликс] Зачем он это сказал?
[Camilo] Seven-foot frame, rats along his back
[Камило] Двухметрового роста! По хребту бегают крысы!
[Isabela] He told me that the life of my dreams would be promised and someday be mine
[Изабела] Он обещал, что мои мечты однажды обязательно исполнятся.
[Dolores] He told me that the man of my dreams would be just out of reach
[Долорес] Он предсказывал, что мужчина моей мечты будет недосягаем...
[Pepa] In doing so, he floods my brain
[Пепа] Предчувствие тут же наводнило мои мысли.
[Félix] Abuela, get the umbrellas!
[Феликс] Бабушка, несите зонтики!
[Camilo] When he calls your name, it all fades to black
[Камило] Когда он произносит твоё имя, всё погружается во мрак.
[Dolores] Betrothed to another, another
[Долорес] Помолвлены друг с другом,
[Pepa] Married in a hurricane
[Пепа] Обвенчаны в ураган!
[Félix] What a joyous day
[Феликс] Какой счастливый был день!
[Dolores & Isabela] And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'm fine
[Долорес и Изабела] Все нормально. Я в порядке. Я в порядке. Я в порядке.
[All] He's here
[Все вместе] Он пришел!
[Chorus: All & Mirabel]
[Все вместе и Мирабель]
Don't talk about Bruno, no (Why did I talk about Bruno?)
Не упоминай Бруно, нет. (Зачем я только заговорила о Бруно?)
Not a word about Bruno (I never shoulda brought up Bruno)
Ни слова о Бруно. (Не стоило вообще упоминать Бруно!)
Х