Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Slow Me Down исполнителя (группы) Emmy Rossum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Slow Me Down (оригинал Emmy Rossum)

Останови меня* (перевод Anvaver Punk)

Just slow me, slow me down
Просто успокой, удержи меня от этого,
Slow me down, slow me down
Задержи, останови меня.


Rushing and racing, and running in circles
Спеша и бросаясь, хожу я площадью круговой,
Moving so fast, I'm forgetting my purpose
Движусь так быстро, забывая о жизненных целях,
Blur of the traffic is sending me spinning,
Размытые огни светофоров уносят меня пустотой затяжной,
Getting nowhere
Оставляя в безнадёжных вселенной параллелях.


My head and my heart are colliding, chaotic
Мысли и сердце в хаосе существования я кромсаю,
Pace of the world, I just wish I could stop it
Ритм человеческого жития, так надеюсь, что от него я избавлюсь,
Try to appear like I've got it together,
Падая, притворяюсь, будто из пропасти вновь я взмываю,
I'm falling apart
Хотя душе своей давно уже не нравлюсь.


Save me, somebody take my hand and lead me
Спаси меня, кто-нибудь, возьми же за руку и укажи верный путь,
Slow me down, don't let love pass me by
Приведи в чувства, не дай любви обойти меня стороной,
Just show me how 'cause I'm ready to fall
Просто покажи мне как, ибо уже готова я в омут нырнуть,
Slow me down, don't let me live a lie
Держи меня крепче, не дай жизнь прожить лживой мечтой,
Before my life flies by
Прежде, чем дни мои пролетят,
I need you to slow me down
Надеюсь, что благодаря тебе, из тьмы очи мои прозрят.


Sometimes I fear that I might disappear
Порой боюсь в воздухе раствориться бесследно,
In the blur of fast forward I falter again
В туманах будущего вновь спотыкаясь,
Forgetting to breathe, I need to sleep,
Забываю дышать, да и в сна попытках я тщетна,
I'm getting nowhere
В неизведанных далях снова я исчезаю.


All that I've missed I see in the reflection
Всё, что пропустила — в отражении зеркал я искала,
Passed me while I wasn't paying attention
Прошли они мимо, пока по сторонам я внимаю,
Tired of rushing, racing and running,
Спешить, убегать и искать — так устала,
I'm falling apart
Вот она я, медленно умираю.





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено