Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dreaming Trees исполнителя (группы) Emma Stevens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dreaming Trees (оригинал Emma Stevens)

Заснувшие деревья (перевод Александр Большаков)

Once there was a forest of light
Когда-то в прошлом был светлый-светлый лес,
Where the darkness would shine golden bright
Где тьма излучала золотистое сияние,
And there was no divide between the day and night
И не было различия между днём и ночью,
Or so a mother told her child
А может, так мать рассказала своему ребёнку...


Once there was a wish that came true
Когда-то в прошлом было желание, которое осуществилось,
Where I found my belief and gave it to you
Когда я обрела свою веру и поделилась ею с тобой,
And before love grew old it became something new
И прежде чем любовь увяла, она превратилась во что-то новое, –
A wild eyed flower in the wild
Пугливый цветок в дикой природе!


Dreaming trees, your face among the falling leaves
Заснувшие деревья, твоё лицо среди падающих листьев,
Dreaming trees, your voice upon a gentle breeze
Заснувшие деревья, твой голос в лёгком ветерке,
Your shadow on my memory
Твой образ в моей памяти...
Dreaming trees
Заснувшие деревья...
Dreaming trees
Заснувшие деревья...


Paint the dust and colour the rain
Раскрась цветными и серыми красками дождь,
Break your silence and tell me your pain
Перестань молчать и расскажи мне свою боль,
And if God knows the truth, He'll never explain
И если Бог знает истину, Он никогда не откроет её,
But there are answers in your smile
Но ответы есть в твоей улыбке!


Dreaming trees, your face among the falling leaves
Заснувшие деревья, твоё лицо среди падающих листьев,
Dreaming trees, your voice upon a gentle breeze
Заснувшие деревья, твой голос в лёгком ветерке,
Your shadow on my memory
Твой образ в моей памяти...


We walk these woods we lie in the grass
Мы гуляем в этих лесах, лежим в траве,
We talk about life while we watch it pass
Мы говорим о жизни и смотрим, как она проходит мимо,
Like a rose petal sailing down a silver stream
Словно лепесток розы, плывущий в серебристых струях ручья,
Past the chestnut tree where we used to dream
Мимо каштана, под которым мы когда-то мечтали,
Dreaming trees
Мимо заснувших деревьев!


Dreaming trees, your face among the falling leaves
Заснувшие деревья, твоё лицо среди падающих листьев,
Dreaming trees, your voice upon a gentle breeze
Заснувшие деревья, твой голос в лёгком ветерке,
Your shadow on my memory
Твой образ в моей памяти...


Dreaming trees, another time another place
Заснувшие деревья, другое время, другое место,
Dreaming trees, you walk in beauty dressed in lace
Заснувшие деревья, ты идёшь в салон, элегантно одетый,
Forever in a state of grace
Всегда такой изысканный...
Dreaming trees
Заснувшие деревья...
Dreaming trees
Заснувшие деревья...
Х
Качество перевода подтверждено