Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Meet the Enemy исполнителя (группы) Eluveitie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Meet the Enemy (оригинал Eluveitie)

Встретимся с врагом (перевод Владислав Быченков из Москвы)

There at these ominous
Там, на зловещих
Shores of river Saone
Берегах реки Саоне, 1
There at these shores the
Там, на этих берегах
Die has been cast
Был брошен жребий.
Valour and honour were
Доблесть и честь были
Stripped off their meaning
Обесценены


We will not know innocence again
Никогда вновь мы не узнаем невиновность


At somber nightfall the
Мрачной ночью
Defenseless were
Беззащитных жестоко
Bestially run down
Гнали к реке Саоне,
Saone stained with
Что окрасился
Helvetic blood
Кровью Гельветов.
You will not shake hands
Ты больше не будешь жать руку
With arrant beliers
Отъявленным баранам,
You'd rather die than
Ты скорее умрешь,
Turn into minions
Чем станешь прислужником


Freedom was our highest good
Свобода была нашим высшим благом,
We ventured our lives
Мы рискнули нашими жизнями


Meet the liar
Встретимся с лжецом,
This dead black night
Этой темной ночью
Our destiny revealed
Наша судьба в этом -
Meet the enemy
Встретимся с врагом!
It will
Никогда всё
Never be the same
Не будет прежним


At these portentous shores
На этих зловещих берегах
Of river Saone
Реки Саоне,
There at these shores the
Там, на этих берегах
Die has been cast
Был брошен жребий.
We saw the true face
Мы увидели истинное лицо
Of the roman ravener
Римского ворона, 2
The gorgoneion on the cuirass appeared
Горгонейон 3 на их кирасах явился нам


It was like playing
Это было похоже на игру
Ludus Latrunculorum
Лудус Латрункулорум. 4
The pieces were made
Только фигурки сделаны
Of flesh and of blood
Из плоти и крови.
Valour and honour
Честь и доблесть
Bereft of their meaning
Были обесценены,
The blood on your hands
Кровь на твоих руках
Will forever stay
Останется навсегда


Freedom was our highest good
Свобода была нашим высшим благом,
We ventured our lives
Мы рискнули нашими жизнями


Meet the liar
Встретимся с лжецом,
This dead black night
Этой темной ночью
Our destiny revealed
Наша судьба в этом -
Meet the enemy
Встретимся с врагом!
It will
Никогда всё
Never be the same
Не будет прежним


It's not us to
Мы не будем
Go under the Yoke,
Носить ярмо,
Of that fact the Roman
И пусть римляне
People are witness -
Будут свидетелями -
We will not bow
Мы не склоним свои головы!


Meet the enemy
Встретимся с врагом!
Meet the liar
Встретимся с лжецом!





1 — Примерно в 58 году н.э. гельветы решили покинуть свои земли. Гай Юлий Цезарь не хотел допустить такого развития событий и пошел на переговоры с племенами. На берегу реки Саоне состоялись переговоры между Цезарем и вождем гельветов, Дивико, который в своем племени звался великим серым архонтом
;

2 — “Римский ворон” — насмешка над римским штандартом, двуглавым золотым орлом
;

3 — маска-талисман от сглаза с изображением головы горгоны Медузы, которым в период античности украшали здания и различные предметы с целью оберега от зла
;

4 — древнеримская игра шашечного типа
Х
Качество перевода подтверждено