Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Si Tú Quisieras исполнителя (группы) Efecto Mariposa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Si Tú Quisieras (оригинал Efecto Mariposa)

Если бы ты захотел (перевод Angler)

Me siento a tu vera,
Я чувствую, что ты близко,
Y siento que duela
И то, что тебе больно,
Lo siento de verás.
Я чувствую это на расстоянии.
Y ahora tenerte de cerca
Сейчас, когда ты рядом,
Me he dado cuenta que te he perdido
Я понимаю, что потеряла тебя,
Que ya no cuentas conmigo.
Что ты больше не со мной.
Que todo te sabe mal
Пусть я плохо тебя знаю,
Que no te lo crees
Пусть ты не веришь,
Que es más de lo mismo
Что всё уже не так.


Hoy daría lo que fuera
Я отдала бы все,
Por tenerte a mi lado
Чтобы ты был рядом,
Por seguirte siempre
Чтобы следовать за тобой всегда,
si tú quisieras
если бы ты этого хотел


Tengo razones ya de sobra
У меня есть множество причин,
Para andarme con historias
Чтобы верить в сказки,
Y es que te quiero
Ведь я люблю тебя
Y quiero estar contigo
И хочу быть с тобой
Siento que nada más me importa
Чувствую, что остальное для меня неважно,
Que me importas más que nada
Что ты нужен мне больше всего на свете.
El camino que sigo
Дорога, по которой я иду,
empieza y acaba contigo.
начинается и заканчивается тобой.


Si en tus ojos yo me miro
Если в твоих глазах я вижу себя,
Si las palabras de tu boca adivino
Если угадываю твои слова,
Porqué no estar contigo
Почему мы не вместе?
Siento sentirme tu amigo
Чувствую себя просто твоим другом,
No quiero dejarlo estar
Не хочу им оставаться дальше,
Me duele pensar lo
Мне тяжело думать о том,
que pudo haber sido
что могло бы быть.


Hoy daría lo que fuera
Я отдала бы все,
Por tenerte a mi lado
Чтобы ты был рядом,
Por seguirte siempre
Чтобы следовать за тобой всегда,
si tú quisieras
если бы ты этого хотел


Tengo razones ya de sobra
У меня есть множество причин,
Para andarme con historias
Чтобы верить в сказки,
Y es que te quiero
Ведь я люблю тебя
Y quiero estar contigo
И хочу быть с тобой
Siento que nada más me importa
Чувствую, что остальное для меня неважно,
Que me importas más que nada
Что ты нужен мне больше всего на свете.
El camino que sigo
Дорога, по которой я иду,
empieza y acaba contigo.
начинается и заканчивается тобой


Cuantas cosas en mi vida cambiaría
Как изменилась бы моя жизнь,
Cuanto mal te ahorraría
Сколько боли я простила бы тебе,
si pudiera amor
если смогла, любимый.


Loco de atar por ti
Безумно привязалась бы к тебе,
Si tú quisieras
Если бы ты захотел,
Si tú quisieras
Если бы ты захотел.


Tengo razones ya de sobra
У меня есть множество причин,
Para andarme con historias
Чтобы верить в сказки,
Y es que te quiero
Ведь я люблю тебя
Y quiero estar contigo
И хочу быть с тобой
Siento que nada más me importa
Чувствую, что остальное для меня неважно,
Que me importas más que nada
Что ты нужен мне больше всего на свете.
El camino que sigo
Дорога, по которой я иду,
empieza y acaba contigo,
начинается и заканчивается тобой,
Contigo, contigo, contigo
Тобой, тобой, тобой.


Si tú quisieras (x2)
Если бы ты захотел (x2)
Х
Качество перевода подтверждено