Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Darkness исполнителя (группы) Du Tonc

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Du Tonc:
    • Darkness

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Darkness (оригинал Du Tonc)

Темнота (перевод Severed wings)

Teardrops in the swimming pool
Слёзы падают в воду бассейна,
You are physical
Ты материальна.
I know all that, and I've said too much
Я знал всё это, но сказал слишком много,
And the darkness in your eyes
И темнота в твоих глазах


Up again
Снова поднимается,
Up again
Снова поднимается.


Cool, calm in the real world
Холодна и спокойна в реальном мире,
You are physical
Ты материальна.
I know all that, and I've said too much
Я знал всё это, но сказал слишком много,
And the darkness in your eyes
И темнота в твоих глазах


Up again
Снова поднимается,
Up again
Снова поднимается.


All the sounds of sabotage
Весь этот шум — от саботажа,
Indecision proves it all
Нерешительность тому доказательство.
When there's nowhere left to go
Когда будет больше некуда пойти,
We will climb the highest wall
Мы взберёмся на самую высокую стену города,
Through this city we'll stand tall
Мы преодолеем все трудности.


All I need is the road I'm walking
Всё, что мне нужно, — дорога, чтобы идти,
And all you hear is the words you're talking
А ты слышишь только собственные слова.
I don't care if you think it's broken
Не важно, пусть ты думаешь, что они несвязны,
No I won't stop until it's wide open
Нет, я не остановлюсь, пока не раскрою их смысл.


All I need is the road I'm walking
Всё, что мне нужно, — дорога, чтобы идти,
And all you hear is the words you're talking
А ты слышишь только собственные слова.
I don't care if you think it's broken
Не важно, пусть ты думаешь, что они несвязны,
No I won't stop until it's wide open
Нет, я не остановлюсь, пока не раскрою их смысл.


Up again
Темнота снова поднимается,
Up again
Снова поднимается,
Up again
Снова поднимается,
Up again
Снова поднимается.
Х
Качество перевода подтверждено