Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Summertime исполнителя (группы) DJ Jazzy Jeff

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • DJ Jazzy Jeff:
    • Summertime

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Summertime (оригинал DJ Jazzy Jeff feat. Fresh Prince)

Летняя пора (перевод Ineya)

Drums, please!
Барабаны, пожалуйста!


Summer, summer, summertime,
Лето, лето, летняя пора,
Time to sit back and unwind.
Время расслабиться и отдохнуть.


Here it is, the groove slightly transformed,
Вот он, слегка видоизмененный грув, 1
Just a bit of a break from the norm,
Просто небольшое отклонение от нормы,
Just a little somethin' to break the monotony
Просто такой пустячок, чтобы разбавить однообразность
Of all that hardcore dance that has gotten to be.
Тех крутых танцев, что обычно были раньше.


A little bit outta control, it's cool to dance
Мы немного теряем контроль, танцевать клево,
But what about the groove that soothes,
Но как насчет грува, который успокаивает,
That moves romance?
Навевает романтику?
Give me a soft subtle mix
Дай мне мягкий ненавязчивый микс,
An' if ain't broke, then don't try to fix it.
И не пытайся починить то, что не сломано.


An' think of the summers of the past,
Я думаю о летней поре прошлых лет,
Adjust the base an' let the Alpine blast.
Готовлю крэк 2 и врубаю Alpine. 3
Pop in my CD an' let me run a rhyme
Поставь мой диск и дай-ка я почитаю свой текст,
An' put your car on cruise an' lay back
Заведи машину и расслабься,
'Cause this is summertime.
Ведь сейчас лето.


Summer, summer, summertime,
Лето, лето, летняя пора,
Time to sit back and unwind.
Время расслабиться и отдохнуть.
Summer, summer, summertime,
Лето, лето, летняя пора,
Time to sit back and unwind.
Время расслабиться и отдохнуть.


School is out an' it's a sort of a buzz,
Школа закончена, и в этом есть свой кайф,
An' back then I didn't really know what it was,
А тогда я толком не понимал, что это было,
But now I see what have of this,
Но теперь я вижу, что получил от этого,
The way that people respond to summer madness.
Так люди реагируют на летнее сумасшествие.


The weather is hot an' girls are dressin' less
На улице жарко, и девочки одеты по минимуму,
An' checkin' out the fellas to tell 'em who's best,
Они оценивают парней, чтобы сказать, кто лучший,
Ridin' around in your jeep or your Benzos,
Поезди вокруг в своем джипе или Бензо,
Or in your Nissan, sittin' on Lorenzos.
Или на Ниссане, или сидя в Лоренцо.


Back in Philly, we be out in the park,
Когда-то в Филли 4 мы гуляли в парке,
A place called the Plateau is where everybody go,
Месте под названием Плато, где бывал каждый,
Guys out huntin' an' girls doin' likewise,
Парни охотились на девчонок, а они — на парней,
Honkin' at the honey in front of you with the light eyes.
Сигналили светлоглазой милашке напротив.


She turn around to see what you beepin' at,
Она оборачивается, чтобы посмотреть, на что ты сигналишь,
It's like the summer's a natural aphrodisiac.
Это как природный летний афродизиак.
An' with a pen an' pad I compose this rhyme
А я с ручкой и блокнотом сочиняю этот текст,
To hit you an' get you equipped for the summer time.
Чтобы поразить тебя и подготовить к лету.


Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора,
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора,
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть.


It's late in the day an' I ain't been on the court yet,
Уже поздновато, и я ухожу со двора,
Hustle to the mall to get me a short set,
Тороплюсь в торговый центр — устроить небольшой сет,
Yeah, I got on sneaks but I need a new pair
Е-а, у меня есть фанатки, но мне нужна новая пара,
'Cause basketball courts, in the summer, got girls there.
Потому что мои девушки летом на баскетбольных площадках.


The temperature's about 88,
Температура около восьмидесяти восьми,
Hop in the water, just for old times sake.
Прыгай в воду, просто в память о прошедших временах.
Break to ya crib, change your clothes once more
Беги к себе в комнату, переоденься еще раз,
'Cause you're invited to a barbecue that's startin' at 4.
Потому что ты приглашена на барбекю, начало в четыре.


Sittin' with your friends 'cause y'all reminisce
Сидишь с друзьями, потому что весь погружен в воспоминания
About the days, growin' up an' the first person you kiss,
О тех временах, о том, как рос, о первой девушке, которую поцеловал,
An' as I think back, makes me wonder how
Я думаю о прошлом, а сам удивляюсь, как
The smell from a grill could spark up nostalgia.
Запах жареного мяса может вызвать ностальгию.


All the kids playin' out front,
Все детишки играют в зале,
Little boys messin' round with the girls playin' double dutch
Мальчишки играют с девчонками, прыгая через скакалку,
While the DJ's spinnin' a tune,
Пока ди-джей крутит музыку,
As the old folks dance at your family reunion.
А старики танцуют на семейной вечеринке.


Then six o'clock rolls around,
Уже перевалило за шесть часов,
You just finished wipin' your car down.
Ты только что намыл машину.
It's time to cruise, so you head to the summertime hangout,
Пора покататься, и ты направляешься на летнюю тусовку,
It looks like a car show.
Это похоже на автошоу.


Everybody come lookin' real fine,
Все съезжаются, все круто выглядят,
Fresh from the barber shop or fly from the beauty salon,
Только что из парикмахерской или из салона красоты,
Every moment frontin' an' maxin',
Каждую секунду рисуются и получают комплименты,
Chillin' in the car, they spent all day waxin'.
Отдыхают в машине, они весь день провели, наводя красоту.


Leanin' to the side but you can't speed through,
Прижимаешься к обочине, но не можешь прибавить скорость,
Two miles an hour, so everybody sees you.
Две мили в час, так что тебя все видят.
There's an air of love and of happiness,
В воздухе витает любовь и счастье,
And this is the Fresh Prince's new definition
И это новое определение летнего сумасшествия,
Of summer madness.
Которое дает Fresh Prince.


Summer, summer, summertime,
Лето, лето, летняя пора,
Time to sit back and unwind. [x3]
Время расслабиться и отдохнуть. [x3]





1 — Муз.композиция, создающая особую зажигательную атмосферу, когда тянет танцевать и подпевать.

2 — Наркосленг: дешевая общедоступная смесь кокаина с примесями, пригодная для курения.

3 — Alpine — японские автомобильные акустические системы.

4 — Шутливое название города Филадельфия.
Х
Качество перевода подтверждено