Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let It Roll* исполнителя (группы) Divide The Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Divide The Day:
    • Let It Roll*

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Let It Roll* (оригинал Divide The Day)

Начнём! (перевод Julie P)

So you think you can shoot your mouth off
Так ты думаешь, что можешь болтать тут без умолку?
Well you better watch your aim
Что ж, лучше будь поосторожней с намерением,
Cause I know that you're in my house
Ведь я-то знаю, ты здесь — у меня в гостях,
You wanna stay you're gonna have to pay
Хочешь остаться — тебе придется заплатить


Try to hide but there's no way out
Пытаешься спрятаться, но выхода нет,
You're going down, you're going down (bang bang!)
Ты терпишь неудачу, неудачу


Someone said you're feeling brave tonight
Тут говорили, что ты сегодня храбрец?
(Step up)
(Выходи!)
Do you really want to cross the line
Ты правда хочешь переступить черту ?
(Right now)
(Сейчас же)
Go ahead and try to take what's mine
Давай же, попытайся забрать то, что моё,
Let it roll, let it roll I'm unstoppable
Так начнём, начнём, меня не остановить,
Let it roll, let it roll I'm unstoppable
Начнём, начнём, меня не остановить,
Let it roll, let it roll
Начнём, начнём


How's that dirt taste in your mouth now
Ну и как тебе д*рьмо во рту, а?
Told you I was deadly like a snake
Говорил же тебе, что я ядовит, как змея,
And I will strangle all your hopes now
И сейчас я лишу тебя всякой надежды**,
And feed of your mistakes
Я извлеку выгоду из твоих ошибок,
There was nothing left for you to figure out
И нечего тут тебе было гадать,
You're going down, you're going down (bang bang!)
Ты терпишь неудачу, неудачу


Someone said you're feeling brave tonight
Тут говорили, что ты сегодня храбрец?
(Step up)
(Выходи!)
Do you really want to cross the line
Ты правда хочешь переступить черту ?
(Right now)
(Сейчас же)
Go ahead and try to take what's mine
Давай же, попытайся забрать то, что моё,
Let it roll, let it roll I'm unstoppable
Так начнём, начнём, меня не остановить,
Let it roll, let it roll I'm unstoppable
Начнём, начнём, меня не остановить,
Let it roll, let it roll
Начнём, начнём


Try to hide but there's no way out
Пытаешься спрятаться, но выхода нет,
You're going down, you're going down (bang bang)
Ты терпишь неудачу, неудачу


Someone said you're feeling brave tonight
Тут говорили, что ты сегодня храбрец?
(Step up)
(Выходи!)
Do you really want to cross the line
Ты правда хочешь переступить черту?
(Right now)
(Сейчас же)
Go ahead and try to take what's mine
Давай же, попытайся забрать то, что моё,
Let it roll, let it roll (bang bang)
Так начнём, начнём


Someone said you're feeling brave tonight
Тут говорили, что ты сегодня храбрец?
(Step up)
(Выходи!)
Do you really want to cross the line
Ты правда хочешь переступить черту ?
(Right now)
(Сейчас же)
Go ahead and try to take what's mine
Давай же, попытайся забрать то, что моё,
Let it roll, let it roll I'm unstoppable
Так начнём, начнём, меня не остановить,
Let it roll, let it roll I'm unstoppable
Так начнём, начнём, меня не остановить,
Let it roll, let it roll I'm unstoppable
Так начнём, начнём, меня не остановить,
Let it roll, let it roll
Начнём, начнём




* песня звучит на шоу Wrestlemania (SmackDown)
** дословно — задушу все твои надежды
Х
Качество перевода подтверждено