Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Breaking the Waves исполнителя (группы) Dikta

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dikta:
    • Breaking the Waves

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Breaking the Waves (оригинал Dikta)

Рассекая волны (перевод Анна из Иваново)

Breaking the waves, freeing the slaves
Рассекая волны, освобождая рабов,
Killing the government, still in their cage
Разрушая правительство, но все еще взаперти,
The governor's son, with daddy's new gun
Сын губернатора с отцовским оружием в руках.
“Come out and play let's have some fun”
"Выходи играть, повеселимся".


Break all the rules, ruin the schools
Нарушь все правила, уничтожь школы -
How will they know which ones are the fools?
Как они узнают, кто здесь дурак?
Just swallow the pill, with every new fill
Просто проглоти таблетку, и с каждой новой дозой
You feel an urge they can't fulfil
Ты чувствуешь неутолимый порыв...


This time around I'm staying for the show
В этот раз я останусь на представление,
I'm tired of the fact that you don't want to know ...
Меня достало, что вы не хотите знать...


So how does it feel to have your own seal?
Так каково это — иметь свою личную печать
All those sad stories you have to conceal
И кучи неприятных историй, о которых нужно умалчивать?
You wouldn't believe what we could achieve
Вы не поверите, чего мы могли бы достичь,
If you weren't blind and so naive
Если бы вы не были так слепы и наивны.


Just open your eyes, and say your goodbyes
Просто открой глаза, попрощайся,
Nobody wants you and your goddamn lies!
Ты никому не нужен со своей чертовой ложью!
Just swallow the pill, with every new fill
Просто проглоти таблетку, с каждой новой дозой
You feel an urge they can't fulfil
Ты чувствуешь неутолимый порыв...


This time around I'm staying for the show
В этот раз я останусь на представление,
I'm tired of the fact that you don't want to know
Меня достало, что вы не хотите знать...
But get used to the fact that I'm not gonna go
Но привыкай к тому, что я не собираюсь уходить,
This time around I'm staying for the show ...
В этот раз я останусь на представление.


Hide it in your cheek and smile at the guards, wait, then spit it out
Спрячь за щекой, улыбнись охране, а затем выплюнь.
Hide it in your cheek and smile at the guards, wait, then spit it out
Спрячь за щекой, улыбнись охране, а затем выплюнь.
Hide it in your cheek and smile at the guards, wait, then spit it out
Спрячь за щекой, улыбнись охране, а затем выплюнь.
Hide it in your cheek and smile at the guards, please, please
Спрячь за щекой, улыбнись охране, а затем выплюнь.
Х
Качество перевода подтверждено