Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Electric исполнителя (группы) Diamond Head

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Diamond Head:
    • It's Electric

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

It's Electric (оригинал Diamond Head)

Поразительно (перевод Bett San)

I'm gonna be a rock'n'roll star,
Я стану звездой рок-н-ролла,
Gotta groove from night to day.
Я должен зажигать с ночи до утра.
Gotta blow my honey jar,
Я разобью свою магическую банку, 1
Gotta blow my blues away.
Я должен разогнать тоску.
I'm gonna make a stand,
Я буду сопротивляться,
I'm gonna make a million,
Я заработаю миллион,
Gonna make it with you.
Сделаю это с тобой.
I'm gonna be right, my friend,
Я буду прав, мой друг,
I'm gonna put you through.
Я свяжусь с тобой.


It's electric! [4х]
Это поразительно! [4х]


I stop on red but I leave on amber,
Я останавливаюсь на красный свет, но еду на жёлтый,
Danger paves my way.
Опасность прокладывает мне дорогу.
I'm gonna make it, my friend,
Я собираюсь сделать это, мой друг,
Gonna make it today.
И я сделаю это сегодня.
I'm gonna get the dust from my heels,
Я уеду отсюда и больше не вернусь, 2
Down the highway I go.
Уеду из города по шоссе.
Gonna get the star from my brow,
Я собираюсь снять с себя звезду,
Make it in a rock'n'roll show.
Сделаю это на рок-н-ролльном концерте.


It's electric! [4х]
Это поразительно! [4х]





1 — "Банка с мёдом" (honey jar) используется в колдовской практике. Считается, что можно привлечь к себе человека, имя или личная вещь которого находится в этой банке;

2 — Дословно: смахну пыль с каблуков.
Х
Качество перевода подтверждено