You know Christmas was made for the children
Знаешь, Рождество ведь было создано для детей,
Destiny's children, 2G Christmas, Destiny's child
Детей судьбы, Рождество второго поколения*, дитя судьбы...
On the eight day of Christmas, my baby gave to me
На восьмой день Рождества мой малыш подарил мне
A pair of Chloe shades and a diamond belly ring
Пару очков Chloe и кольцо с бриллиантом внутри.
On the seventh day of Christmas, my baby gave to me
На седьмой день Рождества мой малыш подарил мне
A nice back rub and he massaged my feet
Хороший спинной массажер, и ещё он помассажировал мне ноги.
On the sixth day of Christmas, my baby gave to me
На шестой день Рождества мой малыш подарил мне
A crop jacket with dirty Denim jeans
Коротенький жакет и сексуальные джинсы.
On the fifth day of Christmas, my baby gave to me
На пятый день Рождества мой малыш подарил мне
The poem that he wrote for me
Стихотворение, которое он написал для меня.
Feelin' that I feel is so good
Это такие приятные ощущения,
He makes me feel so in lo-lo-love
Он пробуждает во мне любовь.
If he only knew what he does to me
Если бы он только знал, что он делает со мной,
My man, my man, my baby
Мой мужчина, мой мужчина, мой малыш.
Oh, he makes me feel so lovely, so sexy
О, он дает мне почувствовать себя такой прекрасной, такой сексуальной,
I'm so in lo-lo-love
Я вся в любви!
How I love him for his generosity
Как я люблю его за его щедрость,
My man, my man, my baby
Мой мужчина, мой мужчина, мой малыш.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Feels so lovely)
(Это так замечательно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
Yes, it feels like Christmas
Да, похоже на Рождество.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Feels so lovely)
(Это так замечательно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(The spirit of Christmas)
(Дух Рождества)
Yes, it feels like Christmas
Да, похоже на Рождество.
On the fourth day of Christmas, my baby gave to me
На четвертый день Рождества мой малыш подарил мне
A candlelit dinner just to me and my honey
Ужин при свечах только для нас двоих.
On the third day of Christmas, my baby gave to me
На третий день Рождества мой малыш подарил мне
A gift certificate to get my favorite CDs
Подарочный сертификат на покупку моих любимых компакт-дисков.
On the second day of Christmas, my baby gave to me
На второй день Рождества мой малыш подарил мне
The keys to a CLK Mercedes
Ключи от Мерседеса класса CLK.
On the first day of Christmas, my baby gave to me
В первый день Рождества мой малыш подарил мне
Quality T I M E
Качественные часы.
Feelin' that I feel is so good
Это такие приятные ощущения,
He makes me feel so in lo-lo-love
Он пробуждает во мне любовь.
If he only knew what he does to me
Если бы он только знал, что он делает со мной,
My man, my man, my baby
Мой мужчина, мой мужчина, мой малыш.
Oh, he makes me feel so lovely, so sexy
О, он дает мне почувствовать себя такой прекрасной, такой сексуальной,
I'm so in lo-lo-love
Я вся в любви!
How I love him for his generosity?
Как я люблю его за его щедрость,
My man, my man, my baby
Мой мужчина, мой мужчина, мой малыш.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Feels so lovely)
(Это так замечательно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
Yes, it feels like Christmas
Да, похоже на Рождество.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Feels so lovely)
(Это так замечательно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Spirit of Christmas)
(Дух Рождества)
Yes, it feels like Christmas
Да, похоже на Рождество.
But then it feels like Christmas and yes it's Christmas
Но раз это похоже на Рождество, то, да, это и есть Рождество.
Bro's Christmas, Mom's Christmas, Dad's Christmas, Bro's Christmas
Рождество брата, мамино Рождество, папино Рождество, Рождество брата
Feels like Christmas, feels like Christmas
Похоже на Рождество, похоже на Рождество.
Michelle's Christmas, Beyonce's Christmas, Kelly's Christmas
Рождество Мишель, Рождество Бейонсе, Рождество Келли,
Mom's Christmas, Dad's Christmas, Bro's Christmas
Мамино Рождество, папино Рождество, Рождество брата,
Feels like Christmas, feels like Christmas
Похоже на Рождество, похоже на Рождество.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Feels so lovely)
(Это так замечательно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
Yes, it feels like Christmas
Да, похоже на Рождество.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Feels so lovely)
(Это так замечательно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Spirit of Christmas)
(Дух Рождества)
Yes, it feels like Christmas?
Да, похоже на Рождество.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Feels so lovely)
(Это так замечательно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
Yes, it feels like Christmas
Да, похоже на Рождество.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(It feels lovely)
(Это прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
(Spirit of Christmas)
(Дух Рождества)
Yes, it feels like Christmas
Да, похоже на Рождество.
Doesn't it feel like Christmas?
Разве это не похоже на Рождество?
* — 2G -c сокращение от "Second Generation"
Х