Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Code of Honor исполнителя (группы) Deadlock

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Deadlock:
    • Code of Honor
    • Earth.Revolt
    • We Shall All Bleed

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Deftones
  • Doors, The
  • Dschinghis Khan
  • Deep Purple
  • Doris Day
  • Dean Martin
  • Daddy Yankee
  • Djo
  • Die Antwoord
  • Duran Duran
  • Dire Straits
  • dArtagnan
  • Demi Lovato
  • Dr. Dre
  • Demis Roussos
  • Daft Punk
  • Dido
  • David Kushner
  • Don Omar
  • Don Toliver
  • Darren Hayes
  • Destiny's Child
  • DJ Snake
  • Desireless
  • Dan Balan
  • Dr. Alban
  • Duncan Laurence
  • DNCE
  • Danzel
  • Dean Lewis
  • David Usher
  • Daughter
  • Dead By April
  • DMX
  • Dalida
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Duke Dumont
  • Dead or Alive
  • DJ Khaled
  • Dio
  • Dove Cameron
  • Древо
  • Damiano David

Code of Honor (оригинал Deadlock)

Кодекс Чести (перевод Сергей Долотов из Саратова)

Do you remember all the innocent once were sacred?
Помнишь ли ты всех тех невинных, что когда-то были святыми?
Do you remember the time we once all were heaven sent?
Помнишь ли ты времена, когда мы все были посланцами небес?


These darkened clouds have lead us here.
Эти тёмные тучи привели нас сюда.
Oh, how I wish that I could die.
О, как бы я хотел умереть.
You faggot, you ruined the code of honor.
Ты подонок, ты нарушил кодекс чести.


You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead.
Ты нарушил кодекс чести, и теперь мы должны жить среди мёртвых.
You ruined the code of honor, no turning back.
Ты нарушил кодекс чести, и нет пути назад.


Do you remember all the beauty we once created?
Помнишь ли ты всю ту красоту, которую мы когда-то создали?
Do you remember the time our love seemed to have no end?
Помнишь ли ты время, когда казалось, что нашей любви не будет конца?


Remove me from this deception mankind call emotion.
Избавь меня от этого обмана, что человечество называет эмоциями.
I've chosen my heaven while you create your own hell.
Я выбрал свой рай, в то время как ты создаёшь свой собственный ад.
Your city of liberty out of decay is just a dream.
Твой город свободы, созданный из разрушения, — всего лишь мечта.


You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead.
Ты нарушил кодекс чести и теперь мы должны жить среди мёртвых.
You ruined the code of honor, no turning back.
Ты нарушил кодекс чести, и нет пути назад.


I wish I could die now.
Хотел бы я теперь умереть.


Oh, how I wish I could die now
О, как бы я хотела умереть теперь.
Just to live another day.
Только для того, чтобы прожить совсем другую жизнь.
You were heaven sent, but now spread damnation.
Ты был послан небесами, но теперь лишь распространяешь проклятие.
You ruined the code of honor.
Ты нарушил кодекс чести.


You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead.
Ты нарушил кодекс чести, и теперь мы должны жить среди мёртвых.
You ruined the code of honor, no turninig back.
Ты нарушил кодекс чести, и нет пути назад.
Х
Качество перевода подтверждено