Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Never Going Home Tonight исполнителя (группы) David Guetta & Alesso

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Never Going Home Tonight (оригинал David Guetta & Alesso feat. Madison Love)

Вообще не пойдем домой сегодня вечером (перевод Алекс)

Heatwave state of mind
Мою душу обжигает жара.
Said, "DJ, play that sad song one more time"
Я сказал: "Диджей, поставь эту грустную песню еще раз".
After afterparty high
После угара вечеринки
I keep searching for the signs in the neon light
Я продолжаю искать знаки в неоновом свете.


We're never going home tonight
Мы вообще не пойдем домой сегодня вечером.
Life is a dream, we'll sleep when we die
Жизнь — это сон. Мы будем спать, когда умрем.
No, we're never going home tonight
Нет, сегодня вечером мы вообще не пойдем домой.
Hold on to me, it's a hell of a ride
Держись за меня, это та ещё поездка!


Harder than a hearthrob, sweating in a drop top
Круче, чем сердцеед, потеющий в тачке с открытым верхом,
When it's running from the cops
Когда он удирает от полицейских,
I can make your wild thoughts sweeter than a lemon drop
Я могу сделать твои дикие мысли слаще капли лимона.
We're never going home tonight [3x]
Сегодня вечером мы вообще не пойдем домой. [3x]


Soak in a bathroom stall
Отмокаю в ванной кабинке,
Said, taste me on your lips, like I'm alcohol
Говорю: почувствуй мой вкус на своих губах, как будто я алкоголь.
One more kiss before last call
Еще один поцелуй перед последним звонком.
Yeah, baby, who says I can't have it all?
Да, милый, кто сказал, что я не могу иметь всё это?


We're never going home tonight
Мы вообще не пойдем домой сегодня вечером.
Life is a dream, we'll sleep when we die
Жизнь — это сон. Мы будем спать, когда умрем.
No, we're never going home tonight
Нет, сегодня вечером мы вообще не пойдем домой.
Hold on to me, it's a hell of a ride
Держись за меня, это та ещё поездка!


Harder than a hearthrob, sweating in a drop top
Круче, чем сердцеед, потеющий в тачке с открытым верхом,
When it's running from the cops
Когда он удирает от полицейских,
I can make your wild thoughts sweeter than a lemon drop
Я могу сделать твои дикие мысли слаще капли лимона.
We're never going home tonight [3x]
Сегодня вечером мы вообще не пойдем домой. [3x]
Х
Качество перевода подтверждено