Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Is This Love? исполнителя (группы) Daði Freyr Petursson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Daði Freyr Petursson:
    • Is This Love?

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Doja Cat
  • Dua Lipa
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • Doors, The
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doris Day
  • Dean Martin
  • Deep Purple
  • Dschinghis Khan
  • Die Antwoord
  • Don Toliver
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • David Kushner
  • Dire Straits
  • Demi Lovato
  • Dr. Dre
  • Demis Roussos
  • Dido
  • Danzel
  • Djo
  • dArtagnan
  • Daddy Yankee
  • Desireless
  • Don Omar
  • Darren Hayes
  • Duncan Laurence
  • Destiny's Child
  • Dan Balan
  • Dero Goi
  • DNCE
  • DMX
  • Desire
  • Dr. Alban
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By April
  • Dead or Alive
  • Dalida
  • David Usher
  • Damiano David
  • Daughter
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Duke Dumont
  • Dio
  • Daughtry
  • DJ Snake

Is This Love? (оригинал Daði Freyr Pétursson)

Может, это любовь? (перевод slavik4289 из Уфы)

It is awkward to say but
Так неловко говорить,
I just saw you for the very first time
Ведь мы только познакомились,
And somehow I know that
Но почему-то я твёрдо уверен,
Soon I'm gonna make you mine
Что скоро ты будешь моей.


But then you say Hi
Затем ты говоришь "Привет",
I stare back with dreamy eyes
И я отвечаю мечтательным взглядом.
Please don't look at me
Прошу, не смотри так на меня,
Because I get way too shy
Потому что я слишком стесняюсь.


I didn't know this feeling
Не знал, что я вообще
Was a feeling I was capable of feeling
Могу испытывать это чувство.
I know that you just met me now
Да, ты впервые меня видишь,
And I also just met you now but is this love?
Да и я тоже впервые, но, может, это любовь?


I say Hi and time's standing still
Я отвечаю "Привет", и время замирает.
I have forgotten how to do conversation
Я забыл, с чего начать разговор.
You say Hi again and I try to open my mouth
Ты опять говоришь "Привет", я пытаюсь открыть рот,
But you stop me right away and say
Но ты перебиваешь меня со словами:


I know exactly what you're going through
"Я точно знаю, что ты чувствуешь,
‘Cause I feel the same way
Я чувствую то же самое.
I'm having no fun here anyway
Здесь так скучно,
We should just get out of here
Давай уйдём отсюда".


It is awkward to say but
Так неловко говорить,
I just saw you for the very first time
Ведь мы только познакомились,
And somehow I know that
Но почему-то я твёрдо уверен,
Soon I'm gonna make you mine
Что скоро ты будешь моей.


I didn't know this feeling
Не знал, что я вообще
Was a feeling I was capable of feeling
Могу испытывать это чувство.
I know that you just met me now
Да, ты впервые меня видишь,
And I also just met you now but is this love?
Да и я тоже впервые, но, может, это любовь?


I didn't know this feeling
Не знал, что я вообще
Was a feeling I was capable of feeling
Могу испытывать это чувство.
I know that you just met me now
Да, ты впервые меня видишь,
And I also just met you now but is this love?
Да и я тоже впервые, но, может, это любовь?
Х
Качество перевода подтверждено