Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bonita No Llores исполнителя (группы) Dalmata

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dalmata:
    • Bonita No Llores
    • Dulce Carita

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Bonita No Llores (оригинал Dalmata)

Красавица, не плачь (перевод Emil)

No importa que al final te domina el sentimiento to to to uoo
Не важно, что в итоге чувства взяли над тобой верх...
Bonita no llores las heridas sanan con el tiempo o o o uuu
Красавица, не плачь, боль со временем проходит...
Son lágrimas que secarán cuando sople el viento to to to uoo
Эти слезы высохнут от ветра...
Bonita no llores las heridas sanan con el tiempo (salen del corazón)
Красавица, не плачь, боль со временем проходит (сердце исцелится)...


Triste y sola desvelada llorando de madrugada
Тебе грустно и одиноко, что бессонными ночами ты плачешь до рассвета,
Tan triste y sola tú desvelada llorando de madrugada [x2]
Настолько грустно и одиноко, что бессонными ночами ты плачешь до рассвета. [2x]


Yo vi, una lágrima acariciando una mirada
Я видел, как слеза ласкает твой взгляд.
Desenamorada que eras tú
Потеряв любовь, ты
Aguarda desesperación llorando
Плачешь от отчаяния.
Sola en un rincón no te preocupes corazón
Ты осталась одна, не беспокойся, милая,
Que yo tengo la solución
У меня есть решение,
Del remedio de tú tristeza borrare todo malo
Лекарство от твоей грусти, я сотру все плохое
Recuerdo de tú cabeza belleza
Из твоей памяти, твоя красота,
Dulce como fresa frágil como pétalo de rosa
Сладкая, как клубника, хрупкая, как лепесток розы.


No importa que al final te domina el sentimiento to to to uoo
Не важно, что в итоге чувства взяли над тобой верх...
Bonita no llores las heridas sanan con el tiempo o o o uuu
Красавица, не плачь, боль со временем проходит...
Son lágrimas que secarán cuando sople el viento to to to uoo
Эти слезы высохнут от ветра...
Bonita no llores las heridas sanan con el tiempo (salen del corazón)
Красавица, не плачь, боль со временем проходит (сердце исцелится)...


Hoy no, oh no,
Сегодня, нет, о, нет,
El amor te dejo, sola tú cielo se opaco
Любовь оставила тебя, тебе уныло,
Pero, tranquila que aquí estoy yo tú H-E-R-O
Но, не беспокойся, ведь я рядом с тобой — твой Г-Е-Р-О-Й.
Soy yo el que al rescate llego soy yo
Я тот, кто пришел спасти тебя, это я.
Don't worry mami I'm hero
Не беспокойся, детка, я герой.
Tranquila que aquí estoy
Не беспокойся, я здесь,
Pa' consentirte ya no estes triste
Чтобы ты больше не грустила.
Olvida lo que ya no existe ma'
Забудь все, что было, детка.
Olvida comienza de nuevo
Начни все сначала.
Para ti tengo un mundo nuevo
Я приготовил для тебя новый мир,
Sigue sigue adelante que la vida es corta
Двигайся вперед, ведь жизнь коротка.
Aquí no conviene lo que ya no importa
Что было, то прошло.
En tú cara dibuja una sonrisa y no llores más
Улыбнись и не плачь.


No importa que al final te domina el sentimiento to to to uoo
Не важно, что в итоге чувства взяли над тобой верх...
Bonita no llores las heridas sanan con el tiempo o o o uuu
Красавица, не плачь, боль со временем проходит...
Son lágrimas que secarán cuando sople el viento to to to uoo
Эти слезы высохнут от ветра...
Bonita no llores las heridas sanan con el tiempo (salen del corazón)
Красавица, не плачь, боль со временем проходит (сердце исцелится)...


Triste y sola desvelada llorando de madrugada
Тебе грустно и одиноко, что бессонными ночами ты плачешь до рассвета,
Tan triste y sola tú desvelada llorando de madrugada [x2]
Настолько грустно и одиноко, что бессонными ночами ты плачешь до рассвета. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено