Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Grand Theft Auto исполнителя (группы) Da Shootaz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Da Shootaz:
    • Grand Theft Auto

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Grand Theft Auto (оригинал Da Shootaz)

Великое автоограбление (перевод TaJ Петунин из Краснодара)

Hotel, downtown, speeding all around
Отель, пригород, гоняю на полной скорости,
An ak-47 got the power in it's barrels
В моем АК-47 есть еще немного пороха,
To move any mother that gets in my way,
Чтобы замочить любого, кто станет на пути,
Just another power machine on the freeway
И с дороги мне этой не сойти.


Riding with me is my mc homeboy
Со мной ездит мой кореш ЭмСи,
Knowing the rules ain't part of his program
Знать правила не входит в его обязанности.
Finding tha right way around this map
Найти правильный путь по карте
Might be pretty hard 'cause he's fucked on crack
Ему будет трудно, потому что он вконец обдолбался.


G-grand theft auto
Г-Гранд Зэфт Авто
You gotta make a mark to move where you want to
Ставишь метку на карте, и едешь туда


T-theft
Т-Ограбление
Determination to steal what you can and run from the nation
Решись украсть, что сможешь, и пускайся в бега от всей нации


A-hey, what do ya say?
А-Да, что ты сказал?
We automate the sequence and speed for my getaway
Мы разрабатываем план и детали моего бегства.
Ticket to the edge is nowhere to hide,
Билет в один конец, негде больше прятаться,
And call up the boy. let's go for a joyride [x2]
Зови своих парней, пора поразвлекаться!


Stop tha violence from the police
Остановите полицию от насилия!
You know my dad used to say but now he's deceased
Так говорил мой отец , а его посадили.
He got caught in a jam, threw in the can
Его поймали на вечеринке, он пытался отмазаться,
When the cops from brooklyn said he killed another man
Когда Бруклинские копы сказали, что он убийца.
Seek knowledge was my main game
И я поставил себе цель — докопаться до истины,
To figure out the the law, to figure out the frame
Чтобы вывести их на чистую воду и раскрыть подставу.
Just when i thought i knew justice
Когда я подумал, что справедливость восторжествует,
A cop behind me said "you just been busted"
Коп сзади сказал: "Попался!?"


Nypd (nypd)
Нью-Йорк (Нью-йоркские копы!)
Lapd (lapd)
Лос-Анджелес (Лос-Анджелеские копы!)
Sfpd (sfpd)
Сан-Франциско (Сан-Францисские копы!)


Don't fuck with me
Идите в *опу.




Х
Качество перевода подтверждено