Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Aber Ohne Dich исполнителя (группы) Clueso

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Aber Ohne Dich (оригинал Clueso)

Но без тебя (перевод Карине)

Von der Sonne geweckt, komme nicht vom Fleck
Разбуженный солнечными лучами, не могу сдвинуться с места.
Vögel stimmlos, Frühstück sinnlos
Не слышно пения птиц, завтракать бессмысленно.
Der Kaffee schmeckt nicht
Кофе на вкус не очень,
Geht nicht mit ohne dich
Не могу без тебя.
Alles gleich groß, die Uhr tickt zeitlos
Всё кругом одинаково серо, часы тикают бесконечно.
Ich hab' hier nichts, was ich brauch'
У меня нет ничего, что мне нужно.
Einsamkeit geht nicht außer Haus
Одиночество не покидает мой дом.
Fernseh'n läuft ohne Ton
На фоне беззвучного телевизора
Im Menü, aber ohne Option
Есть меню, но нет опций.
Bilder farblos, alle Drogen harmlos
Фотографии серы, все наркотики безвредны.
Lieblings-Beat ohne Kick
Любимый ритм не приносит удовольствия.
Ich gehe nicht mit ohne dich
Я не могу без тебя.


Ich geh' nach vorn, denke: „Wird schon“
Я двигаюсь вперед, думая: "Всё наладится"
Aber ohne dich, aber ohne dich
Но без тебя, без тебя
Aber ohne dich, geht nichts ohne dich
Но без тебя, без тебя
Neuer Tag, neue Mission
Новый день, новая цель
Aber ohne dich, aber ohne dich
Но без тебя, без тебя
Ohne dich fühl' ich nichts
Без тебя я не чувствую ничего.


Nachts, wander' durchs Haus
Ночами брожу по дому,
Fahr' meinen Finger durch Staub
Проводя пальцем по пыли.
Staffelende ohne Wende
Конец игры без поворотного пункта.
Es geht nichts mit ohne dich
Я не могу без тебя.
Fall' nach vorn ohne Gegengewicht
Я падаю вниз, не могу держать равновесие.
Ohne Anker, durcheinander
Без якоря, кругом беспорядок.
Inception ohne Verstand
Начинаю все сначала, ничего не понимая.
Fatih Akin, „Gegen die Wand“
Фатих Акин, "Головой о стену" 1
Labyrinth, ich finde kein'n Weg
Лабиринт, из которого я не могу выбраться.
Open-End, ich komme zu spät
Открытый финал, я сильно опаздываю.
Blaues Licht, leere Zeile
Синий свет, пустая строка.
Überleg', ob ich schreibe
Обдумываю, стоит ли написать.
Kompliziert, ohne Funktion
Сложно, без функции,
Reserviert für eine Person
Зарезервировано для одного человека.


Ich geh' nach vorn, denke: „Wird schon“
Я двигаюсь вперед, думая: "Всё наладится"
Aber ohne dich, aber ohne dich
Но без тебя, без тебя
Aber ohne dich, geht nichts ohne dich
Но без тебя, без тебя
Neuer Tag, neue Mission
Новый день, новая цель
Aber ohne dich, aber ohne dich
Но без тебя, без тебя
Ohne dich fühl' ich nichts
Без тебя я не чувствую ничего.
Ich geh' nach vorn, denke: „Wird schon“
Я двигаюсь вперед, думая: "Всё наладится"
Aber ohne dich, aber ohne dich
Но без тебя, без тебя
Aber ohne dich, geht nichts ohne dich
Но без тебя, без тебя
Neuer Tag, neue Mission
Новый день, новая цель
Aber ohne dich, aber ohne dich
Но без тебя, без тебя
Ohne dich fühl' ich nichts
Без тебя я не чувствую ничего.





{1 — фильм Фатиха Акина "Головой о стену"
Х
Качество перевода подтверждено