Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Freidrehen исполнителя (группы) Clueso

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Freidrehen (оригинал Clueso)

Устроим вечеринку (перевод )

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Ich weiß heut werden wir lange aufbleiben
Я знаю этой ночью мы будем долго бодрствовать.
Alle wollen leicht drauf laut sein
Все хотят немного пошуметь и
Wie junge Hunde rumbellen
Полаять без умолку как щенята.
Kopf stehen
Перевернуть всё вверх дном и
Alle Bilder umstellen
Переставить все фотографии.
Wir wollen das Leben fühlen
Мы хотим ощутить настоящую жизнь
Wollen es live sehen
И увидеть всё собственными глазами.
Einfach loslaufen
Хотим просто сбежать
Und zu weit gehen
И слишком далеко зайти,
Lange nicht gesehen und durchgelacht
Давно ничего нового не видели и не смеялись до упаду.
Nur im T-Shirt durch die Nacht
В одной футболке всю ночь напролёт.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Von einem Tag
Из одного дня
Auf den nächsten
Переходим в другой.
Sind die Nächte plötzlich
И внезапно ночи становятся
Warm.
Тёплыми.


[Refrain:]
[Припев:]
Freidrehen
Устроим вечеринку, 1
Die Dinge nicht benennen
Не называя вещи своими именами.
Einfach die Luft anbrennen,
Просто раскалим воздух до предела,
Kommt lasst uns
Давайте
Freidrehen,
Устроим вечеринку и
Lass den Gedanken zu,
Дадим простор мыслям.
Es gibt nichts zu tun,
Нам ничего не остаётся,
Außer
Как
Freidrehen,
Праздновать.
Wir haben die Zeit gezählt, das hat uns so gefehlt,
Мы рассчитали время, нам этого так не хватало.
Kommt lasst uns,
Давайте устроим вечеринку и
Kommt lasst uns.
Будем праздновать,
Lasst uns.
Давайте праздновать.


[Bridge:]
[Переход:]
Ich schau mich um, der Sound pumpt.
Я оглядываюсь по сторонам, громкая музыка отбивает ритм,
Blaues Licht, wir tauchen auf Grund,
Кругом голубые огни. Мы опускаемся на землю,
Zeichensprache atme aus und,
Делаем знаки руками и переводим дыхание.
Wir Schwimmen durch die Menge einfach raus um
Мы выплываем из толпы, чтобы
Aufzutanken,
Набраться новых сил,
Loszulassen
Почувствовать свободу,
Abzuheben
Оторваться от земли
Irgendwo zu landen.
И где-то приземлиться.
Wir wollen
Мы хотим
Kleine Momente die sich ungefragt einbrennen,
Маленьких моментов, которые врезаются в память,
Leichter als leicht sein
Не ощущать земного притяжения,
Nichts was uns einengt
Чтобы не было ни в чём ограничения.
Wir wollen
Мы хотим
Etwas was zu uns durchdringt
Того, что проникнет вглубь нас,
Songs hören, die wie unsere Träume klingen.
Слушать песни, в которых наши мечты звучат.
Wir wollen,
Мы хотим,
Dass unsere schlechtesten Tage
Чтобы наши самые худшие дни
So wie heute sind,
Были как сегодняшний день.
Das Glas heben.
Поднять бокалы,
Gas geben!
Дать газу,
Maßlos übertreiben!
Не знать ни в чём меры,
Festplatte formatieren!
Отформатировать жёсткий диск.
Neustart!
Хотим заново начать и
Überschreiben!
Всё переписать!


[Refrain:]
[Припев:]
Freidrehen
Устроим вечеринку,
Die Dinge nicht benennen
Не называя вещи своими именами.
Einfach die Luft anbrennen,
Просто раскалим воздух до предела,
Kommt lasst uns
Давайте
Freidrehen,
Устроим вечеринку и
Lass den Gedanken zu,
Дадим простор мыслям.
Es gibt nichts zu tun,
Нам ничего не остаётся,
Außer
Как
Freidrehen,
Праздновать.
Wir haben die Zeit gezählt,
Мы рассчитали время,
Das hat uns so gefehlt,
Нам этого так не хватало.
Kommt lasst uns,
Давайте устроим вечеринку и
Kommt lasst uns.
Будем праздновать,
Lasst uns.
Давайте праздновать.
Freidrehen!
Устроим вечеринку!
Wir geben keine Ruh,
Мы никому не дадим покоя,
Es ist noch viel zu tun.
Ведь ещё так многое нужно успеть сделать.
Freidrehen
Устроим вечеринку,
Die Dinge nicht benennen
Не называя вещи своими именами,
Einfach die Welt erkennen,
Чтобы просто постичь мир
Kommt lasst uns
Давайте устроим вечеринку и
Lasst uns
Будем праздновать,
Freidrehen
Праздновать,
Kommt lasst uns
Давайте праздновать.





1 – "freidrehen" то же самое что и "durchdrehen" – кружиться, вертеться. По словам самого Clueso его песня о теплых летних вечерах с друзьями, побуждающая насладиться настоящим моментом и обрести лёгкость, которой так не хватает людям. Другое значение этого слова “feiern, Party machen” – праздновать, устроить вечеринку.
Х
Качество перевода подтверждено