Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tengo Ganas De Ti* исполнителя (группы) Azteksflow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tengo Ganas De Ti* (оригинал Azteksflow)

Я хочу тебя (перевод Анна Кизи из Гродно)

No sabes cuantas ganas tengo de volver a verte
Ты не знаешь, как сильно я хочу снова увидеть тебя,
echo de menos tus caricias y no quiero perderte
Я скучаю по твоим ласкам, я не хочу тебя потерять.
solo a tu lado soy el niño de ese cuento
Только рядом с тобой я чувствую себя мальчишкой из сказки,
voy detrás de mi princesa a despertarla con un beso.
Который разбудит свою принцессу поцелуем.


¿Sabes? me encanta si te veo sonreír
Знаешь, мне нравится, если я вижу, как ты улыбаешься,
no sabes cuánto significas para mí...
Ты даже не знаешь, как много значишь для меня...


Sueño con tenerte entre mis brazos algún día
Я мечтаю однажды обнять тебя,
no puedes imaginar, no sabes cuánto desearía
Ты даже не можешь представить, как же сильно я хочу
volver a verte de nuevo me llenaría de alegría
Снова увидеть тебя, это наполняет меня радостью.
recuerdo aquellos momentos cuando a tu lado amanecía.
Я помню те моменты, когда был рядом с тобой.
Solo contigo he aprendido a saber amar
Только с тобой я научился любить,
no quiero a nadie más, ya estoy harto de buscar
Больше мне никто не нужен, мне надоело искать.
la persona que necesito sé de sobra que eres tú
Человек, который нужен, я уверен, это ты.
ya no le temo a la oscuridad porque tú eres mi luz.
Я не боюсь темноты, потому что ты — мой свет.


Solo tengo que volar para llegar junto a ti
Нужно всего лишь прилететь, чтобы быть вместе с тобой,
jamás yo te abandonare y nada nos separara.
Я никогда тебя не оставлю, нас ничто не разлучит.
Tengo ganas de ti por muy lejos que estés
Я хочу тебя, как бы далеко ты ни была,
la luna me acompañara para poder volverte a ver.
Луна мне поможет снова увидеть тебя.


No me importa la distancia que separe nuestro amor
Мне плевать на расстояние, которое разделяет нашу любовь,
lo que importa es que siempre tu tendrás mi corazón
Важно лишь то, что моё сердце навсегда принадлежит тебе.
por muy lejos que estés, nuestro amor no acabara
Как бы далеко ты ни была, наша любовь не закончится,
eres la estrella de mi cielo, nunca dejes de brillar.
Ты звездочка на моём небе, которая никогда не перестанет сверкать.


Tan solamente tú la niña de mi sueños
Только ты хозяйка моих снов,
miedo a despertar por no volverte a ver.
Я боюсь проснуться и больше не увидеть тебя.
Me diste tu amor y pude comprender
Я смогу отстоять твою любовь,
que serias solo mía vida te amaré.
Понять, что ты — моя жизнь, я буду любить тебя.


Te amaré, solamente te amaré, desearé
Я буду любить тебя, только тебя, я хочу,
que llegue nuestro momento, solamente esperaré
Чтобы наступил наш момент, которого я так жду.
que pase el tiempo rápido para besarte otra vez
Пусть время пролетит, чтобы я смог снова поцеловать тебя.
la luna me acompañara por muy lejos que estés
Как бы далеко ты ни была, луна мне поможет,
porque muero por dentro cuando a mi lado tú no estás
Потому что внутри я умираю каждый раз, когда тебя нет рядом.
y es que solo hay un remedio frente a esta enfermedad
От этой болезни только одно лекарство:
volar hacia a ti y por fin llegar a tu corazón.
Прилететь к тебе и войти в твоё сердце...


Solo estamos tu y yo...
Только ты и я...
Solo tengo que volar para llegar junto a ti
Нужно всего лишь прилететь, чтобы быть вместе с тобой,
jamás yo te abandonare y nada nos separara.
Я никогда тебя не оставлю, нас ничто не разлучит.
Tengo ganas de ti por muy lejos que estés
Я хочу тебя, как бы далеко ты ни была,
la luna me acompañara para poder volverte a ver.
Луна мне поможет снова увидеть тебя.


Suelo soñar contigo dándonos calor.
Мне снишься ты, нас бросает в жар,
Besándonos los dos.
Мы целуемся.
Sabes que te quiero por ti daría la vida.
Знаешь, я люблю тебя и отдам за тебя жизнь.
Y mi vida eres tu.
Моя жизнь — это ты.
Esta distancia que me mata de dolor.
Это расстояние убивает меня.
Mi amor o dios quiero que acabe este dolor por favor
Боже, прошу пусть эта боль прекратится, пожалуйста,
este dolor que mata por dentro
Эта боль убивает меня изнутри,
solo estamos tú y yo.
Только ты и я...


[2x:]
[2x:]
Solo tengo que volar para llegar junto a ti
Нужно всего лишь прилететь, чтобы быть вместе с тобой,
jamás yo te abandonare y nada nos separara.
Я никогда тебя не оставлю, нас ничто не разлучит.
Tengo ganas de ti por muy lejos que estés
Я хочу тебя, как бы далеко ты ни была,
la luna me acompañara para poder volverte a ver.
Луна мне поможет снова увидеть тебя.




Х
Качество перевода подтверждено