Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Endless Reverie исполнителя (группы) Azam Ali

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Endless Reverie (оригинал Azam Ali)

Бесконечная фантазия (перевод Марат Ковалев из Астрахани)

Waiting for the rain
В ожидании дождя
For the skies lamenting
И стенаний неба,
All around silence
В которые глубоко
Has its roots sunk deep
Проникла тишина...


My longing lingers
Я вроде на воле,
My tresses twist
Мои локоны вьются,
But in my isolation
Но в уединении
All truth is empty
Правда бессильна.


Waiting by the wayside
Ожидаю на обочине
Of an endless reverie
Бесконечного скитания,
Where all the things I run from
Где всё, от чего я бегу,
Are sure enough to find me
Может найти меня.


Would that love were something
Если бы любовь была чем-то
Than a false slavery
Большим, чем ложное поклонение
To a god I don't know
Неизвестному Богу
And to all the things that tempt me
И всему, что искушает меня,


Then in the light of reason
Тогда силой разума,
Where truth is empty
Усмирившего правду,
The alchemy of sin
Алхимия греха
Would be revealed
Была бы раскрыта.


Waiting by the wayside
Ожидаю на обочине
Of an endless reverie
Бесконечного скитания,
Where all the things I run from
Где всё, от чего я бегу,
Are sure enough to find me
Может найти меня...




Х
Качество перевода подтверждено