Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Steve McQueen исполнителя (группы) Automatic, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Steve McQueen (оригинал The Automatic)

Стив МакКвин (перевод Андрей из Хмельницкого )

Can't put my finger on what's changed,
Не могу почувствовать, что же изменилось,
To my surprise I found everything the same
К моему удивлению, я нашел все то же самое
In a house that's not quite home
В доме, который уже не тот дом, что был раньше,
Nothing was missing but something had gone
Всего хватало, но что-то все же ушло


I hadn't seen my reflection in a while,
Я не видел своего отражения какое-то время,
Dragged in all directions for miles
Бродил туда-сюда,
So I took a walk through town
Что ж, я пошел гулять по городу,
To see if someone moved the streets around
Посмотреть, на месте ли улицы


I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин* в детстве,
My best performance escaping,
Моя лучшая роль уходит от меня,
I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин в детстве,
My best performance escapes me
Моя лучшая роль не сыграна


The engine was running but I couldn't get away
Двигатель работал, но я не мог уехать прочь,
Part of the scenery, no reason to stay
Часть той сцены, в которой нету смысла оставаться,
All my pictures have been erased
Все мои воспоминания стерты,
Just an extra with nothing to say
Нечего сказать...нечего дополнить


I wrote myself into a new storyline,
Я написал новую историю свой жизни,
This part was different, this time it was mine
Она была другой, на этот раз она была моей,
Now I'm lost in my old town,
Сейчас я потерян в своем старом городе,
It seems like someone moved the streets around
Кажется, что кто-то переместил все улицы


I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин в детстве,
My best performance escaping,
Моя лучшая роль уходит от меня,
I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин в детстве,
My best performance escapes me
Моя лучшая роль не сыграна


Everything just as I left it
Все,как я оставил,
But it wasn't me who left it,
Но это был не я,
The position has been filled
Мое место было заполнено...


Everything just as I left it
Все, как я оставил,
But it wasn't me who left it,
Но это был не я,
The position has been filled
Мое место было заполнено...


Just chasing, just chasing, just chasing my tail
Просто метаюсь бессмысленно,
Just chasing, just chasing, just chasing my tail
Просто метаюсь бессмысленно,
I'm just trying to catch up with myself
Я просто пытаюсь догнать сам себя,
Catch up with
Догнать....
Catch up
Догнать
Trying to catch, catch up
Стараюсь догнать, догнать
With myself
Сам себя


I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин в детстве,
My best performance escaping,
Моя лучшая роль уходит от меня,
I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин в детстве,
My best performance escapes me
Моя лучшая роль не сыграна


Everything just as I left it
Все,как я оставил,
But it wasn't me who left it,
Но это был не я,
The position had been filled
Мое место было заполнено...


Everything just as I left it
Все, как я оставил,
But it wasn't me who left it,
Но это был не я,
The position had been filled
Мое место было заполнено


I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин в детстве,
My best performance escaping,
Моя лучшая роль уходит от меня,
I was the teenage Steve McQueen
Я был как Стив МакКвин в детстве,
My best performance escapes me
Моя лучшая роль не сыграна





* американский актер
Х
Качество перевода подтверждено