Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beauty in Tragedy исполнителя (группы) August Burns Red

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beauty in Tragedy (оригинал August Burns Red)

Красота трагедии* (перевод Екатерина Kiseki из Коломны)

There is beauty in tragedy
В трагедии есть и своя красота:
The heart won't stop beating,
Сердце продолжит стучать, как стучало,
For the end is a new beginning
Конец одного — лишь другое начало,
Where sorrow pulls the skyline of reality
Где скорбь рассекает реальности свод,
And restarts a love ever after
Но любовь ожидает новый восход,
As we grasp beyond defeat
Мы видим дальше земных невзгод.


So keep us breathing
Давай подышим
a little longer, a little longer
Еще немного, еще немного
For just one moment
Продлим мгновенье
we couldn't offer, we couldn't offer
Хоть ненадолго, хоть ненадолго
This night is falling on my hearts shame
На сердце стыд, его скрывает этой ночи мрак,
These feelings bring tears to my eyes
И слез не в силах я сдержать никак.


Just take away my world,
Забери мой мир,
Leave my side
Оставь меня,
Hear the angels sing,
Услышь пение ангелов.
As I embrace you with a warm welcome home
А я обниму тебя со словами "Вот ты и дома".
Hear the angels sing.
Услышь пение ангелов.
Hear the angels sing.
Услышь пение ангелов.


Tomorrow,
Завтра
The air will be a little colder
Воздух станет чуть-чуть холоднее,
But I'll be sure to breathe for the both of us.
Но не бойся, я буду дышать за двоих.
And the nights
И ночи
May be a little darker
Могут стать чуть темнее,
But I'll be sure to carry the torch to warm the hearts
Но я возьмусь нести факел, что согреет сердца,
They're never gonna have to feel yours
И одного его хватит с лихвой.
I can hear your voice,
Слышу ли я тебя
I can't hear your voice
Или не слышу тебя
But that's okay
Это не важно,
Cause I can feel you in my heart
Ведь я чувствую тебя в своем сердце.


One morning I'll wake up to you,
Однажды утром я проснусь с тобой,
One morning I'll hear the angels sing.
Тем утром услышу ангелов пение.
On that morning we won't be worried about the weather
Нас не будет заботить холод и зной,
Nor will we might wither his life while the clocks alarm.
Хрупкий мир не разрушат будильника трели.


I'll be sure to write your name in the sun
Я напишу твое имя под солнцем,
Where the waves can't wash it away
Где его точно не смоет волной.


Until then I'll walk,
До тех пор я буду идти,
Until then I'll breathe in your name!
Буду дышать во имя тебя!
Never surrender the dream you had for this world
Не отступлюсь от твоей мечты
To love
Любить,
To forgive
Прощать,
To make something out of nothing!
Созидать что-то важное из пустоты!


I WILL FEEL YOU, I WILL HEAR YOU FOREVER!
Я буду чувствовать, буду слышать тебя всегда!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено