Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schwarzer Schmetterling: Nekrolog исполнителя (группы) ASP

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schwarzer Schmetterling: Nekrolog (оригинал ASP)

Черная Бабочка: Некролог (перевод Katarina Gift)

Verblasste Schrift auf feinem Stein,
Блеклые надписи на плитке,
Verhasstes Gift in meinem Sein.
Ненавистный яд в моем нутре.
Kein schwarzer Schmetterling der flog,
Черная бабочка больше не летает,
Kein Priester sprach dem Nekrolog.
Но священник не прочел некролог.


Weisst du wer ich war und was ich bin?
Ты знаешь, кем я был я кто я теперь?
Ich bin der schwarze Schmetterling,
Я — Черная бабочка,
Der sich mit dir zum Himmel schwingt.
Которая парит с тобой в небе.
Denn du bist alles was ich hab.
Ты — все, что у меня есть.
Ich sing wenn nichts mehr in mir klingt
Я пою, но в душе — тишина,
Und ich tanz auf meinem Grab.
Я танцую на своей могиле.


Empfinde dich so tief und nah,
Чувствую тебя так глубоко и близко,
Erfinde dich denn du bist da.
Представляю тебя — и ты здесь,
Verwandle dich an jedem Tag,
С каждым днем все красивей,
Mit jedem neuen Flügelschlag.
Каждый раз с новыми крыльями.


Weisst du was du tust und was du bist?
Знаешь ли ты, что ты делаешь и кто ты?
Ich bin der schwarze Schmetterling
Я — Черная бабочка,
Der sich mit dir zum Himmel schwingt.
Которая парит с тобой в небе.
Denn du bist alles was ich hab.
Ты — все, что у меня есть.
Ich sing wenn nichts mehr in mir klingt
Я пою, но в душе — тишина,
Und ich tanz auf meinem Grab.
Я танцую на своей могиле.


Schatten legt sich übers Land,
На землю ложатся тени,
Die Kerze ist herabgebrannt.
Свеча сгорела,
Vom Tag bleibt nur ein letzter Schimmer.
Сверкает лишь последний проблеск дня,
Ich tanz und tanz und tanz für dich noch immer.
А я все танцую и танцую для тебя...


Wenn das Haus deiner Seele in Flammen steht
Если твоя душа горит
Und dir ist jeglicher Ausweg versperrt,
И выхода нет,
Ringst du hilflos nach Luft weil der Morgen der kommt
Если ты борешься, но без толку,
Jedesmal dir das Atmen erschwert.
А с приходом утра дышать все сложней,
Wenn Verlangen sich rührt und mit bangen du spürst
Если желание сковывает движения, и ты с ужасом понимаешь,
Das die Zeit dir wie Nebel entflieht.
Что твое время рассеивается, как туман,
Wenn du schreist deinem Geist gleich in Mitten von tausenden
Если ты кричишь, стоя в толпе,
Stehst und dich doch keiner sieht.
Но никто не слышит,
Wenn dich niemand mehr will und du lebst im Exil
Если больше не хочется жить
Deiner eigenen Welt hoffnunglos.
И ты изгнана из собственного мира,
Jede freundliche Hand ist seit langem verbannt,
Если отвергаешь любую помощь,
Überbangt dich der Schmerz,
Если боль и страх стали частью тебя...
Lass mich los.
Отпусти меня.


Weisst du nun endlich wer ich bin?
Теперь ты понимаешь, кто я?
Ich bin der schwarze Schmetterling
Я — Черная бабочка,
Der sich mit dir zum Himmel schwingt.
Которая парит с тобой в небе.
Denn du bist alles was ich hab.
Ты — все, что у меня есть.
Ich sing wenn nichts mehr in mir klingt
Я пою, но в душе — тишина,
Und ich tanz auf meinem Grab.
Я танцую на своей могиле.
Х
Качество перевода подтверждено