Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pups исполнителя (группы) A$AP Ferg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pups (оригинал ASAP Ferg feat. ASAP Rocky)

Щенки (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Arf, arf, arf!
Гав-гав-гав!


[Chorus: ASAP Ferg & ASAP Rocky]
[Припев: ASAP Ferg и ASAP Rocky]
Where my dawgs at? We right here, dawg!
Где мои псы? Мы здесь, пёс! 1
Where my dawgs at? Right here, dawg!
Где мои псы? Здесь, пёс!
Where my dawgs at? We right here, dawg!
Где мои псы? Мы здесь, пёс!
Now where my dawgs at?
И где мои псы?
Frankie Mothafuckin' P!
Фрэнки, мать его, Пи! 2


[Post-Chorus: ASAP Rocky & ASAP Ferg]
[Завершение припева: ASAP Rocky и ASAP Ferg]
I said, “Get at me!”
Я сказал: "Нападайте!"
I'm talkin' to you n**gas with that rap beef.
Я обращаюсь к н*ггерам, которые хотят рэп-разборок.
Get at me!
Нападайте!
Ostrich-skin seats like it's acne.
Сиденья из страусовой кожи словно в прыщах.
Get at me!
Нападайте!
Never tacky, jeans made by Acne,
Я не дерзкий, джинсы сделаны "Акне", 3
Fuck Governor Pataki and Patakis!
На х** губернатора Патаки и его тапки! 4


[Verse 1: ASAP Ferg & ASAP Rocky]
[Куплет 1: ASAP Ferg и ASAP Rocky]
It's about to get uglier than Balenciagas,
Сейчас всё будет страшнее, чем "Баленсига",
Felt bad I never finished college,
Я жалел, что так и не закончил колледж,
Now we fuckin' cuties with booties in Dapper Dan silk pajamas,
Зато сейчас мы тр**аем попастых милашек в шёлковых пижамах Дэппер Дэна, 5
Livin' the dream, open up your eyelids.
Живу в мечте, окрой веки.
Me and Flacko on a island with a few bad bitches,
Я и Флако на острове с классными тёлками, 6
How my cousin make a mil' off a du-rag business?
И как мой кузен зарабатывает лям на дюрагах?
All my dawgs with the shit, you with a few cat litters,
Мои псы не связываются с го**ном, а вы как кошачий наполнитель,
All the yellow with the black like the Wu back. (Suu)
Все в жёлтом и чёрном, словно за нами "Ву". (Су-у-у) 7


[Verse 2: ASAP Rocky & ASAP Ferg]
[Куплет 2: ASAP Rocky и ASAP Ferg]
Back when I was rentin' beds, I was still catchin' head,
Ещё когда я снимал койку, у меня уже брали в рот,
If I was bussin' dishes, I'd be still fuckin' bitches.
Если бы я даже разносил тарелки, то всё равно тр**ал с**,
Boof pack, gift wrapped just like Christmas,
Пакет в очке завёрнут, как рождественский подарок,
Gone for a minute, now I'm back, did you miss me?
Отошёл на минутку, а теперь вернулся. Скучали?
Had the whole Harlem World wearin' Under Armours,
Подсадил весь Гарлем на "Андер арморс", 8
Under the armors I'm a pretty mothafuckin' comma,
Под броней я прикинутый башлёвик,
Gorgeous karma, pretty much about to fuck your mama,
Шикарная карма, скорей всего тр**ну твою маму,
Kinda runnin' late for this meetin' with Obama.
Чутка опаздываю на встречу с Обамой.
I ain't mean it to rhyme, but call me when your mind right,
Я не собирался так рифмовать, но позвони, как надумаешь,
Meet me with your romper, CC me when the vibe right,
Встречаешь меня в ползунках, напишешь, как будет настроение,
More money, more problem, more chopper, more drama,
Больше денег — больше проблем, больше автоматов — больше трагедий,
And I got these hoes, feelin' like Mo Bamba.
У меня есть ш**хи, чувствую себя Мо Бамбой. 9


[Chorus: ASAP Ferg & ASAP Rocky]
[Припев: ASAP Ferg и ASAP Rocky]
Where my dawgs at? We right here, dawg!
Где мои псы? Мы здесь, пёс!
Where my dawgs at? We right here, dawg!
Где мои псы? Мы здесь, пёс!
Where my dawgs at? We right here, dawg!
Где мои псы? Мы здесь, пёс!
Now where my dawgs at? We right here, dawg!
И где мои псы? Мы здесь, пёс!


[Verse 3: ASAP Rocky & ASAP Ferg]
[Куплет 3: ASAP Rocky и ASAP Ferg]
Who gon' do what? My dawgs gon' tool up.
Кто там чё сделает? Мои псы вооружатся.
N**ga, look out, 'cause look down, like one, two, fucked!
Н*ггер, берегись, а то посмотришь — и раз-два, и про**лся!
And we don't give two fucks,
И нам дважды по х**,
Where I'm from, you lunch, you food,
Там, откуда я родом, ты обед, ты закуска,
N**gas called your bluff,
Н*ггеры раскрыли твой блеф,
Pockets Warren Buffett, security guard too buff,
Карманы — Уоррен Баффет, телохранители перекачанные, 10
I like my songs screwed up,
Я люблю, когда мои песни обкашляны, 11
I own a gold toothbrush, I get my gold tooth buffed.
У меня есть золотая зубная щётка, я полирую свою фиксу.
I'ma stomp a n**ga out in Timberland nubuck,
Я затопчу н*ггера замшевыми "Тимберленд", 12
Young Buck, too buck, Benz truck, new truck,
Янг Бак, просто бык, "Гелик", новый джип, 13
Big horns, tuba, more good than Cuba,
Большие трубы, туба, лучше, чем на Кубе,
They tried to hit us like Huey with the armpits up,
Они хотели грохнуть нас, как Хьюи, с поднятыми руками, 14
But we swerved through the bullets, get your targets up,
Но мы обогнули пули, берите цели лучше,
Hood Pope up in this bitch, in Trap Lord we trust.
С вами понтифик гетто, на бога притона уповаем. 15


[Chorus: ASAP Ferg & ASAP Rocky]
[Припев: ASAP Ferg и ASAP Rocky]
Now where my dawgs at? We right here, dawg!
А теперь где мои псы? Мы здесь, пёс!
Where my dawgs at? We right here, dawg!
Где мои псы? Мы здесь, пёс!
Where my dawgs at? We right here, dawg!
Где мои псы? Мы здесь, пёс!
Now where my dawgs at? We right here, dawg!
И где мои псы? Мы здесь, пёс!


[Post-Chorus: ASAP Rocky & ASAP Ferg]
[Завершение припева: ASAP Rocky и ASAP Ferg]
I said, “Get at me!”
Я сказал: "Нападайте!"
I'm talkin' to you n**gas with that rap beef.
Я обращаюсь к н*ггерам, которые хотят рэп-разборок.
Get at me!
Нападайте!
Ostrich-skin seats like it's acne.
Сиденья из страусовой кожи словно в прыщах.
Get at me!
Нападайте!
Never tacky, jeans made by Acne,
Я не дерзкий, джинсы сделаны "Акне",
Fuck Governor Pataki and Patakis!
На х** губернатора Патаки и его тапки!







1 — Фраза позаимствована из песни американского рэпера Ди-Эм-Экса "Get at Me" с его альбома "It's Dark and Hell Is Hot" (1998).

2 — Фрэнки Пи — продюсер данной песни.

3 — Acne Studios — многопрофильный модный дом класса люкс, основанный в Стокгольме.

4 — Джордж Элмер Патаки (род. 1945) — американский политик-республиканец, губернатор штата Нью-Йорк с 1995 по 2006 год. Обязательные для ношения заключенными в тюрьмах штата туфли получили прозвище "Эйр Патаки".

5 — Дэппер Дэн — псевдоним гарлемского модного дизайнера Дэниела Дея, популярного среди рэперов ещё с конца 80-х.

6 — Красавчик Флако — прозвище Эйсап Роки.

7 — Wu-Tang Clan — одна из первых хардкор–хип-хоп-групп из нью-йоркского Стэтен-Айленда. Логотип группы выполнен в жёлто-чёрных тонах. Су-у-у! — клич группы "Ву-Танг Клан".

8 — Under Armour, Inc. — американский производитель и поставщик спортивной одежды и экипировки.

9 — Мо Бамба — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Орландо Мэджик". "Mo Bamba" — название хитовой песни рэпера Шек Уэса, начинающейся со слов: "Мне звонят шл**и на телефон".

10 — Уоррен Эдвард Баффет — американский предприниматель, крупнейший в мире и один из наиболее известных инвесторов; состояние оценивается в 65 миллиардов долларов США.

11 — Chopped and screwed — стиль микширования хип-хоп музыки, имитирующий эффект от приёма сиропа от кашля.

12 — Timberland LLC — американский производитель и продавец одежды и обуви. Наиболее знаменит своими ботинками из светлой замши.

13 — Young Buck — псевдоним американского рэпера Дэвида Брауна. В его песне "Get Buck" музыкальное сопровождение составляют, в основном, духовые, которые будут упомянуты позднее.

14 — Хьюи Перси Ньютон (1942—1989) — американский пропагандист и правозащитник, один из основателей Партии чёрных пантер. Ньютон был застрелен наркоторговцем.

15 — "Hood Pope" — песня с первого альбома Эйсап Фёрга "Trap Lord" (2015).
Х
Качество перевода подтверждено