Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get That Done исполнителя (группы) Any Given Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get That Done (оригинал Any Given Day)

Добьёмся своего (перевод Елена Догаева)

We know no limits
Мы не знаем пределов,
This world will be our witness
Этот мир будет нашим свидетелем!
Oppose the illness
Противостоя болезни
Together we rebuild the bridges
Вместе мы заново наводим мосты.


In this together
Вместе
We gonna stand our ground
Мы будем стоять на своем,
We last forever
Продержимся вечность,
As Kings and Queens we will be crowned
Мы будем коронованы как короли и королевы!


In a world of cruelty and sickness
В мире жестокости, болезней,
A competition, survival of the fittest
Конкуренции выживает сильнейший.
In painful times we never stop to fight
В болезненные времена мы никогда не прекращаем борьбу,
And in the battle
И в бою
No one is left behind!
Никого не бросаем,


No matter what comes our way
Что бы ни встретилось на нашем пути,
For we are one through night and day
Ибо мы едины ночью и днем!
We know where we belong
Мы знаем, где мы должны быть,
We're gonna get that done
И мы добьёмся своего!


Our time is now
Наше время – сейчас!
GET THAT DONE
Сделай это!
Nothing can hold us down
Ничто не может удержать нас!
GET THAT DONE
Сделай это!
We've got nothing to lose
Нам нечего терять,
We keep it real in our hearts
Мы честны с собой,
We are the last of the true
Мы – последние из истинных,
We're gonna get that done
Мы добьёмся своего!


So many liars
Так много лжецов,
Tongues poisoned like a viper
Напитанных ядом языков, словно у гадюк!
This place's a nightmare
Это место – ночной кошмар,
But we'll outlast it like a tiger
Но мы переживем это, как истинные борцы! 1


Repeat the cycle
Заход на новый круг.
We clench our fists and take a stand
Мы сжимаем кулаки и занимаем позицию.
Fuel to the fire
Подливая масла в огонь,
We battle till they raise our flag
Мы сражаемся, пока они не поднимут наш флаг.


In a world of cruelty and sickness
В мире жестокости, болезней,
A competition, Survival of the fittest
Конкуренции выживает сильнейший.
In painful times we never stop to fight
В болезненные времена мы никогда не прекращаем борьбу,
And in the battle
И в бою
No one is left behind
Никого не бросаем,


No matter what comes our way
Что бы ни встретилось на нашем пути,
For we are one through night and day
Ибо мы едины ночью и днем!
We know where we belong
Мы знаем, где мы должны быть,
We're gonna get that done
И мы добьёмся своего!


Nothing will tear us apart
Ничто не разлучит нас!
Bound by unbreakable hearts
Связанные нерушимыми сердцами
We know where we belong
Мы знаем, где мы должны быть,
We're gonna get that done
И мы добьёмся своего!


Our time is now
Наше время – сейчас!
GET THAT DONE
Сделай это!
Nothing can hold us down
Ничто не может удержать нас!
GET THAT DONE
Сделай это!
We've got nothing to lose
Нам нечего терять,
We keep it real in our hearts
Мы честны с собой,
We are the last of the true
Мы – последние из истинных,
We're gonna get that done
Мы добьёмся своего!


We won't go back, we won't retreat
Мы не вернемся, мы не отступим,
We'll face the worst that we'll defeat
Мы столкнемся с худшим и мы победим!
We've come to far to turn around
Мы зашли слишком далеко, чтобы развернуться.
We are the legion of the earthbound
Мы – легион землян!


No matter what comes our way
Что бы ни встретилось на нашем пути,
For we are one through night and day
Ибо мы едины ночью и днем!
We know where we belong
Мы знаем, где мы должны быть,
We're gonna get that done
И мы добьёмся своего!


Nothing will tear us apart
Ничто не разлучит нас!
Bound by unbreakable hearts
Связанные нерушимыми сердцами
We know where we belong
Мы знаем, где мы должны быть,
We're gonna get that done
И мы добьёмся своего!





1 – "борец" – одно из значений существительного "tiger" ('тигр' в основном значении)
Х
Качество перевода подтверждено