Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Suis Seule Ce Soir исполнителя (группы) Anny Gould

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Anny Gould:
    • Concerto D’automne
    • Je Suis Seule Ce Soir

    По популярности:
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Adele
  • Ariana Grande
  • Ace Of Base
  • Adriano Celentano
  • AC/DC
  • Amy Winehouse
  • Alphaville
  • Akon
  • A$AP Rocky
  • Aerosmith
  • АИГЕЛ
  • Arash
  • Avril Lavigne
  • a-ha
  • Alan Walker
  • Architects
  • Army Of Lovers
  • Alec Benjamin
  • Andrea Bocelli
  • ALLESS.
  • AURORA
  • Aqua
  • Ava Max
  • Alex C
  • Artemas
  • Avicii (Tim Berg)
  • Alt-J
  • Anastacia
  • AJR
  • A Perfect Circle
  • Andy Williams
  • AnnenMayKantereit
  • Arrogant Worms, The
  • Ashnikko
  • Asking Alexandria
  • Adam
  • aespa
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Armin Van Buuren
  • Alizée
  • Apocalyptica
  • Avener, The
  • Ashe
  • Avenged Sevenfold
  • Accept
  • Adam Lambert
  • Akira Yamaoka

Je Suis Seule Ce Soir (оригинал Anny Gould)

Я одинока сегодня вечером (перевод Amethyst)

Je suis seule ce soir avec mes rêves
Я наедине сегодня вечером со своими мечтами,
Je suis seule ce soir sans ton amour
Я одинока сегодня вечером без твоей любви.
Le jour tombe ma joie s'achève
День уходит, моя радость кончается,
Tout se brise dans mon coeur lourd
Все разбивается в моем тяжелом сердце.


Je suis seule ce soir avec ma peine
Я наедине сегодня вечером со своей болью,
J'ai perdu l'espoir de ton retour
Я потеряла надежду на твое возвращение,
Et pourtant je t'aime encore et pour toujours
И, однако, я все еще люблю тебя, и навсегда.
Ne me laisse pas seule sans ton amour
Не оставляй меня в одиночестве без твоей любви!


Je viens de fermer ma fenêtre
Я только что закрыла окно.
Le brouillard qui tombe est glacé
Спустившийся туман холодный,
Jusque dans ma chambre il pénètre
Он проникает в мою комнату,
Notre chambre où meurt le passé
Нашу комнату, где умирает прошлое.


Je suis seule ce soir avec mes rêves
Я наедине сегодня вечером со своими мечтами,
Je suis seule ce soir sans ton amour
Я одинока сегодня вечером без твоей любви.
Le jour tombe ma joie s'achève
День уходит, моя радость кончается,
Tout se brise dans mon coeur lourd
Все разбивается в моем тяжелом сердце.


Je suis seule ce soir avec ma peine
Я наедине сегодня вечером со своей болью,
J'ai perdu l'espoir de ton retour
Я потеряла надежду на твое возвращение,
Et pourtant je t'aime encore et pour toujours
И, однако, я все еще люблю тебя, и навсегда.
Ne me laisse pas seule sans ton amour
Не оставляй меня в одиночестве без твоей любви!
Ne me laisse pas seule sans ton amour
Не оставляй меня в одиночестве без твоей любви!
Х
Качество перевода подтверждено