Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Asking for a Friend исполнителя (группы) Annabel Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Asking for a Friend (оригинал Annabel Jones feat. Nebbra)

Спрашиваю для подруги (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
How are you happy?
Как тебе удаётся быть счастливой?
I'm asking for a friend
Я спрашиваю для подруги.
Smiling and laughing, even when you're feeling bad
Ты улыбаешься и смеешься, даже когда тебе грустно.
How do you stay clear?
Как тебе удаётся сохранять дистанцию?
I'm asking for a friend
Я спрашиваю для подруги.
Even when you're here, you're somewhere else instead
Даже когда ты рядом, ты где-то ещё.


[Chorus:]
[Припев:]
When every day is agony, it's hard
Когда каждый день — агония, это тяжело
To find somewhere where you can still belong
Найти себе место в этом мире.
Summer almost came but you left us
Лето почти наступило, но ты покинула нас.
Things were really bad, things got pretty tough
Всё было очень плохо, всё стало невыносимо.


Trouble, trouble followed you
Проблемы, проблемы преследуют тебя.
Sadness, sadness swallowed you
Печаль, печаль поглотила тебя.
Call to the dark, it was broke from the start
Кричи в темноту. Это было сломано с самого начала.
Love won't fix that part
Любовь тут ничего не исправит.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
How can you find sleep?
Как тебе удаётся заснуть?
I'm asking for a friend
Я спрашиваю для подруги.
Quiet, still and deep, it was simpler back then
Тихо, спокойно и глубоко — раньше это было проще.
How do you stay close?
Как тебе удаётся держаться рядом?
I'm asking for a friend
Я спрашиваю для подруги.
Stay up, sweet recall
Останьтесь, приятные воспоминания!
Maybe you're better off like that
Может, лучше прекратить всё это.


[Chorus:]
[Припев:]
When every day is agony, it's hard
Когда каждый день — агония, это тяжело
To find somewhere where you can still belong
Найти себе место в этом мире.
Summer almost came but you left us
Лето почти наступило, но ты покинула нас.
Things were really bad, things got pretty tough
Всё было очень плохо, всё стало невыносимо.


Trouble, trouble followed you
Проблемы, проблемы преследуют тебя.
Sadness, sadness swallowed you
Печаль, печаль поглотила тебя.
Call to the dark, it was broke from the start
Кричи в темноту. Это было сломано с самого начала.
Love won't fix that part
Любовь тут ничего не исправит.
Х
Качество перевода подтверждено