Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Colt De Suflet исполнителя (группы) Andra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Colt De Suflet (оригинал Andra feat. Adi Cristescu)

Уголок души (перевод Светлана из Челябинска)

[I: Adi]
[I: Ади]
Am facut tot ce-am stiut sa fac
Я сделал всё, что сумел,
Numai sa te uit,
Только бы забыть тебя,
Azi nici piesa noastra
Сегодня даже песню нашу
Nu o mai ascult.
Больше не слушаю я.


[Andra:]
[Андра:]
Cafeneaua-n care ne-ntalneam
Кафе, в котором мы встречались,
Acum o ocolesc,
Теперь я обхожу,
Mi-aminteste de intaiul "Te iubesc!"
Оно напоминает мне первое "Я тебя люблю!"


[Prerefren: Adi]
[Предприпев: Ади]
Am sters si pozele cu noi,
Я стёр все фотографии с нами,
Nu vreau sa dau timpu-napoi,
Не хочу поворачивать время вспять,
Am renuntat la tot ce aveam
Я оставил всё, что у меня было,
Si-mi amintea de tine.
Что напоминало мне о тебе.


[Andra:]
[Андра:]
Am sters si pozele cu noi,
Я стёрла все фотографии с нами,
Nu vreau sa dau timpu-napoi,
Не хочу поворачивать время вспять,
Am renuntat la tot ce-mi amintea de tine.
Я оставила всё, что напоминало мне о тебе.


[Refren:]
[Припев:]
Insa ce nu pot uita,
Однако, что я не могу забыть,
Este amintirea ta,
Это твоё воспоминание,
O pastreza inima
Сердце хранит его
Intr`un colt de suflet.
В уголочке души.
Si oricat as incerca
И сколько не пытаюсь я
Nu te voi putea uita,
Я не смогу забыть тебя,
Te pastreaza inima
Сердце хранит тебя
Intr-un colt de suflet.
В уголочке души.


Si ar mai fi ceva
И что бы ещё ни было,
Ce nu voi putea uita,
Что я не смогу забыть,
Sufletul nu ma lasa
Душа мне не позволяет,
Azi e ziua noastra... [x2]
Сегодня был наш день... [x2]


[II: Andra]
[II: Андра]
Am facut tot ce-am stiut sa fac
Я сделала всё, что сумела,
Numai sa te uit
Только бы забыть тебя,
Dar nu stiam ca-mi va fi dor
Но я не знала, что я буду скучать
Atat de mult.
Так сильно.


[Adi:]
[Ади:]
Spun mereu ca nu mai simt nimic
Я постоянно говорю, что ничего не чувствую больше,
Cand ma-ntreaba cineva,
Когда кто-то меня спрашивает,
Dar daca nu mai simt nimic
Но если я ничего не чувствую,
De ce imi mai sta gandul la ea?
Почему я думаю о ней?


[Prerefren]
[Предприпев]


[Refren]
[Припев]


[Adi:]
[Ади:]
Cand e liniste
Когда вокруг тишина,
Aud vocea ta...
Я слышу твой голос...


[Andra:]
[Андра:]
Cand sunt singura
Когда я одна,
Simt atingerea ta...
Я чувствую твое прикосновение...


[Together:]
[Вместе:]
Cand inchid ochii mei
Закрываю глаза свои,
Vad ochii tai,
И вижу твои,
Nu mai pot rezista!
Я больше не могу сопротивляться!


[Refren]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено